Edwina de Pooter — Was Wäre Wenn...? song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Was Wäre Wenn...?" by Edwina de Pooter.

Lyrics

Was wär', wenn du ihr die Wahheit sagst?
Was wär', wenn du’s ihr ganz ehrlich sagst?
Erst gestern riefst du mich aml wieder an und hast unsern Abend abgesagt.
Ob ich denn auch noch Morgen kann,
hast du mich mit leiser Stimme gefragt.
Wenn du mich willst, dann hab' ich Zeit für Dich,
wenn ich was will, dann kannst du nicht.
So geht das nun schon eine Ewigkeit,
starke Gefühle brauchen mehr als Zeit.
Was wär', wenn du ihr die Wahheit sagst?
Was wär', wenn du’s ihr ganz ehrlich sagst?
Würdest du denn wirklich zu mir steh’n,
oder dann aus meinem Leben geh’n?
Ist uns’re Liebe denn ein Schattenspiel?
Verlang ich wirklich denn zu viel von dir?
Will an deiner Seite mit dir gehen,
wenn du mich liebst, dann kannst du das versteh’n.
Könnt ich leben so ganz ohne Dich?
Ich frag mich oft, wie sehr brauchst du mich.
Ich will nicht länger dein Geheimnis sein,
und nicht mehr hören: Kannst du mir verzeihn?
Ich geb dir alles, wenn auch du es tust,
die Zeit kommt, wo du Dich entscheiden musst.
Glaubst du, dass du mich so halten kannst?
Ich will von dir, was du von mir verlangst.
Was wär', wenn du ihr die Wahheit sagst?
Was wär', wenn du ihr die Wahheit sagst?
Was wär', wenn du’s ihr ganz ehrlich sagst?
Würdest du denn wirklich zu mir steh’n,
oder dann aus meinem Leben geh’n?
Ist uns’re Liebe denn ein Schattenspiel?
Verlang ich wirklich denn zu viel von dir?
Will an deiner Seite mit dir gehen,
wenn du mich liebst, dann kannst du das versteh’n.
Manchmal glaib ich, sie weis längst Bescheid,
was zwischen dir und mir geschehen.
Vielleicht ist sie auch deinen Lügen leid,
ich glaub, du weist nicht, was du wirklich willst.
Was wär', wenn du ihr die Wahheit sagst?
Was wär', wenn du’s ihr ganz ehrlich sagst?
Würdest du denn wirklich zu mir steh’n,
oder dann aus meinem Leben geh’n?
Ist uns’re Liebe denn ein Schattenspiel?
Verlang ich wirklich denn zu viel von dir?
Will an deiner Seite mit dir gehen,
wenn du mich liebst, dann kannst du das versteh’n.
Was wär', wenn du ihr die Wahheit sagst?

Lyrics translation

What if you told her the truth?
What if you told her honestly?
Only yesterday you called me AML again and cancelled our evening.
Whether I can still tomorrow,
did you ask me in a low voice.
If you want me, then I have time for you,
if I want something, you can't.
So it's been going on for an eternity,
strong feelings need more than time.
What if you told her the truth?
What if you told her honestly?
Would you really stand by me,
or then go out of my life?
Is our love a shadow play?
Am I really asking too much of you?
Will walk by your side with you,
if you love me, you can understand.
Can I live without You?
I often wonder how much you need me.
I no longer want to be your secret,
and hear no more: can you forgive me?
I'll give you everything if you do,
the time comes when you have to decide.
Do you think you can hold me like this?
I want from you what you ask of me.
What if you told her the truth?
What if you told her the truth?
What if you told her honestly?
Would you really stand by me,
or then go out of my life?
Is our love a shadow play?
Am I really asking too much of you?
Will walk by your side with you,
if you love me, you can understand.
Sometimes I glaib, you know long ago,
what happens between you and me.
Maybe she's tired of your lies too,
I don't think you know what you really want.
What if you told her the truth?
What if you told her honestly?
Would you really stand by me,
or then go out of my life?
Is our love a shadow play?
Am I really asking too much of you?
Will walk by your side with you,
if you love me, you can understand.
What if you told her the truth?