Eduardo De Crescenzo — Naviganti song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Naviganti" by Eduardo De Crescenzo.

Lyrics

Noi naviganti
eravamo lune ed ancore
poi verso sera
andavamo in giro a vendere mare
…era soltanto uno specchio!
Ah… quante donne…
scrivono canzoni senza parlare
Io vorrei che tu invecchiassi con me anima mia
umida di calce e sakè
fino alla fine del mondo
fuori dal mondo
Noi trafficanti
sempre a fare un altro carico
poi verso sera
andavamo in giro a vendere sogni
perchè non fanno rumore
Ah…
quante notti…
senza mai sospetti passano invano
Io vorrei che tu invecchiassi con me anima mia
umida di calce e sakè
fino alla fine del mondo
se c'è la fine del mondo
Ah… quante notti… tutte queste notti passano invano.
Io vorrei che tu invecchiassi con me anima mia
umida di calce e sakè
fino alla fine del mondo
fuori dal mondo
fino alla fine del mondo
(Grazie a LUCYANA per questo testo)

Lyrics translation

New seafarers
we were moons and anchors
then towards evening
we went around selling sea
... it was just a mirror!
Ah ... how many women…
they write songs without talking
I wish you'd grow old with me my soul
wet lime and sake
until the end of the world
out of the world
We traffickers
always doing another load
then towards evening
we used to go around selling dreams
because they don't make noise
Ah…
how many nights…
without ever suspicious pass in vain
I wish you'd grow old with me my soul
wet lime and sake
until the end of the world
if there is the end of the world
Ah ... how many nights ... all these nights go by in vain.
I wish you'd grow old with me my soul
wet lime and sake
until the end of the world
out of the world
until the end of the world
(Thanks to LUCYANA for this text)