Edith Piaf — quand tu dors song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "quand tu dors" by Edith Piaf.
Lyrics
Toi, tu dors la nuit.
Mai, j’ai de l’insomnie.
Je te vois dormir.
?a me fait souffrir.
Tes yeux ferm? s,
Ton grand corps allong?,
C’est dr? le, mais? a me fait pleurer.
Et soudain, voil? que tu ris.
Tu ris aux? clats en dormant.
O? donc es-tu en ce moment?
O? donc es-tu parti vraiment?
Peut-?tre avec une autre femme,
Tr? s loin, dans un autre pays,
Et qu’avec elle, c’est de moi que tu ris…
Toi, tu dors la nuit.
Moi, j’ai de l’insomnie.
Je te vois dormir.
?a me fait souffrir.
Lorsque tu dors,
Je ne sais pas si tu m’aimes.
T’es tout pr? s, mais si loin quand m? me.
Je suis toute nue, serr? e contre toi
Mais c’est comme si j'?tais pas l?.
J’entends pourtant ton c? ur qui bat.
Je ne sais pas s’il bat pour moi.
Je ne sais rien, je ne sais plus.
Je voudrais qu’il ne batte plus, ton c? ur,
Si jamais un jour tu ne m’aimais plus…
Toi, tu r? ves la nuit.
Mai, j’ai de l’insomnie.
Je te vois r? ver.
?a me fait pleurer.
Voil? le jour et soudain, tu t'?veilles
Et c’est? moi que tu souris.
Tu souris avec le soleil
Et je ne pense plus? la nuit.
Tu dis des mots toujours pareils:
«As-tu pass? une bonne nuit ?»
Et je r? ponds comme la veille:
«Oui mon ch? ri, j’ai bien dormi !
Et j’ai r? v? de toi comme chaque nuit…»
(function ();
document.write ('
Lyrics translation
You sleep at night.
May, I have insomnia.
I See You Sleeping.
?made me suffer.
Your eyes closed? s,
Your big, long body?,
Is that dr? the, but? made me cry.
And suddenly, voil? that you laugh.
Are you laughing at them? clats while sleeping.
Or? so are you right now?
Or? so you really left?
Maybe?be with another woman,
Tr? s far away, in another country,
And that with her, you laugh at me…
You sleep at night.
I have insomnia.
I See You Sleeping.
?made me suffer.
When you sleep,
I don't know if you love me.
Are you all pr? s, but so far when m? I.
Am I Naked, serr? e against you
But it's like I?shut up!.
Do I hear your c? ur qui bat.
I don't know if he's fighting for me.
I don't know anything, I don't know anymore.
I wish he'd stop beating your c? ur,
If only one day you didn't love me anymore…
You, you r? see the night.
May, I have insomnia.
I see you r? worm.
?made me cry.
Voil? the day and suddenly, you?ensure
And it is? I want you to smile.
You smile with the sun
And I don't think anymore? night.
You always say the same words:
"Do you have a pass? a good night ?»
And I r? ponds like the day before:
"Yes, my dear? ri, I slept well !
And I have r? v? from you like every night…»
(function ();
document.write ('