Edith Piaf — Les Mômes De La Cloche song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Les Mômes De La Cloche" by Edith Piaf.

Lyrics

D’un bout à l’autre de la semaine,
Sur les boulevards, dans les faubourgs,
On les voit traîner par centaines,
Leurs guêtres sales et leurs amours
Dans des chemises de dix jours.
Sous la lumière des réverbères,
Prenant des airs de Pompadour,
Ce sont nos belles ferronnières,
Ce sont nos poupées, nos guignols, nos pantins.
Écoutez dans la nuit,
Elles chantent ce refrain:
«C'est nous les mômes, les mômes de la cloche,
Clochards qui s’en vont sans un rond en poche.
C’est nous les paumées, les purées d’paumées
Qui sommes aimées un soir n’importe où.
Nous avons pourtant
Cœur pas exigeant
Mais personne n’en veut.
Eh ben tant pis pour eux.
Qu'è'qu'ça fout,
On s’en fout !
Nul ne s’y accroche.
Il n’y a pas d’amour
Et l’on sera toujours
Les mômes de la cloche !
Mais comme elles n’ont pas les toilettes
Qu’il faut pour les quartiers rupins,
C’est pas aux Galeries Lafayette
Qu’elles vont faire chaque soir leur turbin.
Le long du canal Saint-Martin,
Au Sébasto, à la chapelle,
On est toujours assez gandin
Pour le monsieur qui vous appelle.
D’l’article populaire, c’est pas du beau joujou.
'y a pas d’poupées en soie
Aux bazars à trente sous.
C’est nous les mômes, les mômes de la cloche,
Clochards qui s’en vont sans un rond en poche.
C’est nous les paumées, les purées d’paumées
Qui sommes aimées un soir n’importe où.
Tout comme nos ribouis,
Nous n’sommes pas vernies.
Jamais l’on ira
Sur la Riviera.
Qu'è'qu'ça fout,
On s’en fout !
Quand l’argent nous fauche,
On va faire quatre jours
Là-bas dans la Tour.
Les mômes de la cloche,
Elles ont vendu toutes leurs caresses.
Elles furent payées tant bien que mal,
Puis un jour, plus rien dans la caisse,
Vont se fiche dans l’canal
Et sans avoir comme un cheval
La pitié des gens de la rue,
On les emmène à l’hôpital.
La foule dit «ce n’est qu’une grue»
Et voilà comment nos poupées, nos pantins,
Lorsqu’elles n’ont plus le sou
S’en vont toutes à Pantin.
C’est nous les mômes, les mômes de la cloche,
Clochards qu s’en vont sans amis, sans proches.
C’est nous les paumées, les purées d’paumées
Qui s’en vont dormir dans l’horrible trou.
Derrière not' convoi
Jamais l’on ne voit
Ni fleurs ni couronnes,
Pas même une personne
Qu'è'qu'ça fout,
On s’en fout !
Quand la mort nous fauche,
C’est not' plus beau jour.
Cloches, sonnez pour
Les mômes de la cloche …

Lyrics translation

From one end of the week to the other,
On the boulevards, in the suburbs,
We see them hanging out in the hundreds,
Their dirty gaiters and their loves
In ten-day shirts.
Under the light of street lights,
Taking airs of Pompadour,
These are our beautiful Ironworks,
These are our dolls, our bellies, our pantins.
Listen in the night,
They sing this chorus:
"We're the kids, the bell kids,
Tramps leaving without a round in their pockets.
We are the pâmées, the pâmées purees
Who are loved one night anywhere.
We have yet
Not demanding heart
But no one wants it.
Well, so much for them.
What the fuck?,
We don't care !
No one clings to it.
There is no love
And we will always be
The bell kids !
But since they don't have the toilet
What is needed for Rupin neighborhoods,
It's not at Galeries Lafayette.
That they're going to do their turbin every night.
Along the canal Saint-Martin,
At Sebastus, at the chapel,
We're still pretty gandin
For the gentleman calling you.
From the popular article, it's not beautiful play.
'there are no silk dolls
Thirty-penny bazaars.
We're the kids, the bell kids,
Tramps leaving without a round in their pockets.
We are the pâmées, the pâmées purees
Who are loved one night anywhere.
Just like our ribouis,
We're not varnished.
We'll never go
On the Riviera.
What the fuck?,
We don't care !
When money mows us,
We're gonna do four days.
Over there in the Tower.
The bell kids,
They sold all their caresses.
They were paid both well and badly,
Then one day, nothing left in the box,
Go plug in the channel
And without having like a horse
The pity of the people of the street,
We're taking them to the hospital.
The crowd says " it's just a crane»
And that's how our dolls, our pantins,
When they no longer have the money
They're all going to Pantin.
We're the kids, the bell kids,
Tramps who leave without friends, without relatives.
We are the pâmées, the pâmées purees
Who go to sleep in the horrible hole.
Behind not ' convoy
Never seen
Neither flowers nor crowns,
Not even a person
What the fuck?,
We don't care !
When death mows us,
It's not ' more beautiful day.
Bells, ring for
The bell kids …