Edith Piaf — Le Petit Homme song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Le Petit Homme" by Edith Piaf.

Lyrics

Il y avait de tous les jours,
Il y avait le chahut des carrefours
Et puis les gens qui achetaient leurs journaux
Et puis tous ceux qui prenaient le mtro,
Il y avait la parade des boulevards,
Les boniments du vieux camelot bavard
Et se mirant dans l’eau sale des ruisseaux,
Le ciel d’avril qui faisait le gros dos.
Il y avait un petit homme
Qui s’en allait pas compts.
Il avait l’air bien conome,
Le petit homme
Avec son vieux veston rp Mais il avait une matresse
Qui lui cotait beaucoup d’argent.
Elle lui vendait sa belle jeunesse
Et des caresses
Que le petit homme payait comptant
Il y avait sa vie des samedis soirs.
Il y avait l’escalier, le couloir.
Il y avait la porte tout au bout
Et puis deux bras attachs son cou.
Il y avait des fleurs sur le piano.
Il y avait la blancheur des rideaux
Et puis des heures sur le grand divan bleu
Et puis tout a qui le rendait heureux.
Il y a eu la porte close
Avec un mot pass dessous,
Joli papier bord de roses
Pour dire des choses
Que l’on comprend du premier coup.
Un petit homme qu’on abandonne
Ne peut rien faire que s’en aller.
Dans la rue froide o tout rsonne
Et sans personne
Tout fait seul, pour mieux pleurer.
Il y avait la vie de tous les jours
Qui continuait sa fanfare de toujours.
Il y avait les valses des phonos
Qui clataient en sortant des bistrots.
Il y avait un garon qui chantait.
Il y avait une fille qui riait
Et puis la ronde de l’amour merveilleux
Et le petit homme
Qui pleurait au milieu

Lyrics translation

There were everyday,
There was the hustle and bustle of the crossroads
And then the people who bought their newspapers
And then all those who took the mtro,
There was the parade of boulevards,
The boniments of the old chatty camelot
And went into the dirty water of the streams,
The sky of April that had a big back.
There was a little man
Who wasn't leaving.
He looked good conome,
The little man
With his old rp jacket but he had a match
Who gave him a lot of money.
She sold him her beautiful youth
And caresses
That the little man paid cash
There was his life on Saturday nights.
There was the staircase, the hallway.
There was the door at the end
And then two arms attach her neck.
There were flowers on the piano.
There was the whiteness of the curtains
And then hours on the big blue couch
And then everything that made him happy.
There was the door closed
With a pass word underneath,
Pretty paper edge of roses
To say things
That we can understand at first glance.
A little man we abandon
Can't do anything but leave.
In the cold Street o everything rsonne
And without anyone
Everything is done alone, to better cry.
There was everyday life
Who continued his old band.
There were the waltzes of the phonos
Who were clattering on their way out of the bistros.
There was a garon singing.
There was a girl laughing
And then the round of wonderful love
And the little man
Who cried in the middle