Edith Piaf — Le Petit Homme (One Little Man) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Le Petit Homme (One Little Man)" by Edith Piaf.

Lyrics

Il y avait de tous les jours
Il y avait le chahut des carrefours
Et puis les gens qui achetaient leurs journaux
Et puis tous ceux qui prenaient le mtro
Il y avait la parade des boulevards
Les boniments du vieux camelot bavard
Et se mirant dans l’eau sale des ruisseaux
Le ciel d’avril qui faisait le gros dos
Il y avait un petit homme
Qui s’en allait pas compts
Il avait l’air bien conome
Le petit homme
Avec son vieux veston rp
Mais il avait une matresse
Qui lui cotait beaucoup d’argent
Elle lui vendait sa belle jeunesse
Et des caresses
Que le petit homme payait comptant
Il y avait sa vie des samedis soirs
Il y avait l’escalier, le couloir
Il y avait la porte tout au bout
Et puis deux bras attachs son cou
Il y avait des fleurs sur le piano
Il y avait la blancheur des rideaux
Et puis des heures sur le grand divan bleu
Et puis tout a qui le rendait heureux
Il y a eu la porte close
Avec un mot pass dessous
Joli papier bord de roses
Pour dire des choses
Que l’on comprend du premier coup
Un petit homme qu’on abandonne
Ne peut rien faire que s’en aller
Dans la rue froide o tout rsonne
Et sans personne
Tout fait seul, pour mieux pleurer
Il y avait la vie de tous les jours
Qui continuait sa fanfare de toujours
Il y avait les valses des phonos
Qui clataient en sortant des bistrots
Il y avait un garon qui chantait
Il y avait une fille qui riait
Et puis la ronde de l’amour merveilleux
Et le petit homme
Qui pleurait au milieu

Lyrics translation

There were everyday
There was the hustle and bustle of the crossroads
And then the people who bought their newspapers
And then all those who took the mtro
There was the parade of boulevards
The boniments of the old chatty camelot
And went into the dirty water of the streams
The sky of April that was on the big back
There was a little man
Who wasn't leaving
He looked good conome
The little man
With his old rp jacket
But he had a crush
Who quoted him a lot of money
She sold him her beautiful youth
And caresses
That the little man paid cash
There was his life on Saturday nights
There was the staircase, the hallway
There was the door at the end
And then two arms attachs her neck
There were flowers on the piano
There was the whiteness of the curtains
And then hours on the big blue couch
And then everything that made him happy
There was the door closed
With a pass word underneath
Pretty paper edge of roses
To say things
That we understand at first glance
A little man we abandon
Can't do anything but walk away
In the cold Street o everything rsonne
And without anyone
All done alone, to better cry
There was everyday life
Who continued his band of always
There were the waltzes of the phonos
Clattering out of the bistros
There was a garon singing
There was a girl laughing
And then the round of wonderful love
And the little man
Who cried in the middle