Джузеппе Верди — Rigoletto: Questa o quella song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Rigoletto: Questa o quella" by Джузеппе Верди.

Lyrics

Questa o quella per me pari sono
a quant’altre d’intorno, d’intorno mi vedo;
del mio core l’impero non cedo
meglio ad una che ad altra beltà.
La costoro avvenenza è qual dono
di che il fato ne infiora la vita;
s’oggi questa mi torna gradita,
forse un’altra, forse un’altra doman lo sarà,
un’altra, forse un’altra doman lo sarà.
La costanza, tiranna del core,
detestiamo qual morbo, qual morbo crudele;
sol chi vuole si serbe fidele;
non v’ha amor, se non v'è libertà.
De' mariti il geloso furore,
degli amanti le smanie derido;
anco d’Argo i cent’occhi disfido
se mi punge, se mi punge una qualche beltà,
se mi punge una qualche beltà.

Lyrics translation

This or that for me equal are
all the others around, around me I see;
of my core the Empire I do not give up
better to one beauty than another.
These happenstance is a gift
of what fate infuses life;
if today this is welcome,
maybe another, maybe another doman will be,
another, maybe another doman will be.
Constancy, tyrant of the core,
we hate what sickness, what cruel sickness;
only those who want to be faithful Serbs;
there is no love, if there is no freedom.
Of husbands the jealous fury,
of the lovers the mocking smanie;
anco d'argo the hundred'eyes disfido
if it stings me, if it stings me some beauty,
if I get stung by some beauty.