Duncan Dhu — Los días buenos song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Los días buenos" by Duncan Dhu.

Lyrics

Apostando por la mala vida
Con mucho para perder
Sin terminar la partida
Ya empezaba a correr
Los paraísos perdidos
A los que intentaba trepar
Los encontré sumergidos
En el fondo del mar
Los días buenos
Son zapatos mojados
En una ventana
Y en los no tan buenos
El universo ha cerrado
Ya la persiana
Que «los placeres furtivos
Los quieren legalizar»
Lo dijo un ángel caído
Al que acababan de echar
Por seducir a una bruja
Fui condenado a buscar
Una cabeza de aguja
En este infinito pajar
Los días buenos
Son cortinas de humo
Como sospechaba
Y en los no tan buenos
Si puedo me esfumo
Cuando la suerte se acaba
Los días buenos
Son las cartas marcadas
De la baraja
Y los no tan buenos
Son las plegarias cansadas
De un muñeco de paja
Bajo aquella media luna sin filo
Se hacía imposible olvidar
Que la niebla del alma es de un hilo
Hecho para durar
El tiempo lo ha confirmado:
Los días mejores
No son más que un puñado
De desertores
En los días buenos
Se funde en el hielo
Todo lo conocido
Y en los no tan buenos
Doy gracias al cielo
Al ver tu cuerpo dormido
Los días buenos
Son cortinas de humo
Como sospechaba
Y en los no tan buenos
Si puedo me esfumo
Cuando la suerte se acaba

Lyrics translation

Betting on the bad life
With a lot to lose
Without finishing the game
I was starting to run.
The lost havens
The ones I was trying to climb
I found them submerged.
At the bottom of the sea
The good days
They're wet shoes.
In a window
And in the not-so-good
The universe has closed
And the blind
That " stealthy pleasures
They want to legalize them»
A fallen angel said it
The one they had just thrown out
For seducing a witch
I was condemned to seek
A needle head
In this endless haystack
The good days
They're smoke curtains.
As I suspected
And in the not-so-good
If I can, I'll disappear.
When luck runs out
The good days
Are the cards marked
From the deck
And the not-so-good ones
It's the tired prayers
From a straw doll
Under that half moon with no edge
It became impossible to forget
That the mist of the soul is of a thread
Made to last
Time has confirmed it:
The best days
They're just a handful
Of deserters
On good days
It melts into the ice
Everything known
And in the not-so-good
I thank heaven
Seeing your body asleep
The good days
They're smoke curtains.
As I suspected
And in the not-so-good
If I can, I'll disappear.
When luck runs out