Duncan Dhu — Lobos song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Lobos" by Duncan Dhu.

Lyrics

Hay lobos rondando cerca
En mi casa diciembre de 2000;
Hay días en los que muero
Y hay abrazos que hacen revivir
Hay peligros de vida en tus ojos
Y hay inviernos más largos que la vida;
Hay canciones muertas en la calle
Y hay golpes que vuelven a doler
Hay lobos aullando a mediodía
Al cielo más triste de Madrid
Estoy muriendo un poco cada día
Pero si muero en tus brazos no es morir
Hay lobos aullando a mediodía
Hay gente con monedas de la suerte
Los niños tienen reyes magos
Y los magos siempre tienen trucos
Hay lobos aullando a mediodía
Hay silencios subiendo la escalera;
Hay luna llena hoy en tu risa
Iluminando paradas de autobús
El viento trae su aliento frío
A este inmenso cielo de ceniza
Los lobos creo que se han ido
Al invierno más crudo de Madrid

Lyrics translation

There are wolves hanging around nearby
At my house December 2000;
There are days when I die
And there are hugs that revive
There are life dangers in your eyes
And there are winters longer than life;
There are dead songs on the street
And there are blows that hurt again
There are wolves howling at noon
To the saddest Sky in Madrid
I'm dying a little bit every day
But if I die in your arms, it's not dying.
There are wolves howling at noon
There are people with lucky coins
Children have Magi
And magicians always have tricks
There are wolves howling at noon
There are silences going up the stairs;
There's a full moon today in your laugh
Lighting bus stops
The wind brings its cold breath
To this vast sky of ash
The Wolves, I think, are gone.
To the cruellest winter in Madrid