Доза Радости — Изумрудный город song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Изумрудный город" by Доза Радости.

Lyrics

По разные стороны такой большой земли
По равну и поровну зажгутся фонари
На крышах над городом летит, пыхтит туман
За лесом за селами
Идет мой караван
Цветы и подсолнухи
Сплетаются в ковер
По нам бьет прожектором
Небесный контролер
Деревья ветвистые
Указывает путь,
А ветер посвистывая
Нас гонит по чуть-чуть
По дороге в изумрудный город
На краю дорожки
Из желтого кирпича
По дороге в изумрудный город растет небесная трава
Джа Джа Джа …
Покидая изумрудный город
Возьми с собой цветов любви и добра
И ты вернешься сюда
И ты вернешься сюда
Я знаю
Если б только можно было
Поместить на спину крылья
Я бы улетел туда
Где бирюзовая вода
Где скалы и рифы
Где кружатся грифа
Там где Гудвин Могучий
Руками ловит тучи
На спинах сильных черепах
И белых журавлей
Летим вперед на всех парах
Летим быстрей, быстрей
По залитым солнцем лугам
По вечно зеленым полям
На зависть самолетам
И на гордость кораблям.

Lyrics translation

On different sides of such a large land
The lanterns will be lit equally and equally
On the roofs of the city flies, puffs of fog
Beyond the forest beyond the villages
My caravan is coming
Flowers and sunflowers
Woven into a carpet
The spotlight is on us
Sky controller
The trees branched
Specifies the path,
And the wind whistling
We are driven a little bit
On the road to the emerald city
At the edge of the path
Yellow brick
On the way to the emerald city, the sky grass grows
Ja Ja Ja …
Leaving the emerald city
Take flowers of love and kindness with you
And you will come back here
And you will come back here
I know
If only I could
Place the wings on your back
I would have flown there
Where is the turquoise water
Where are the rocks and reefs
Where the vulture circles
Where Goodwin the Mighty
Hands catches the clouds
On the backs of strong turtles
And white cranes
We fly forward at full speed
Fly faster, faster
Across the sunlit meadows
Across the ever green fields
The envy of planes
And the pride of the ships.