Double Pact feat. Meli & Camouflow — Kidnapping song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Kidnapping" by Double Pact feat. Meli & Camouflow.

Lyrics

Kidnappons come on
Braquons come on
Traquons ce biz sur fat track come on
Stuttgart come on
Genève come on
Tous mes gars jusqu'à Lausanne come on
(Stress)
J’en ai rien à foutre de crier «tout le monde lève les bras»
Mec ma pompe à paintball fait déjà bla bla bla
Ma conscience me dit «Stress t’es un autre gars
Ils en mourront pas alors j’tire dans l’tas»
Fuck le hold-up c’est un kidnapping
On l’fait non-stop tant que ce beat là swing
Notre musique meure, stop, ça m’bousille le cœur
Ce PDG on le choppe mec, on le ligote
Et on lui offre un trip
Et maintenant il gigote dans le coffre de ma jeep
(Camouflow)
Stop — ich rib majors ab, stell den pick up truck am
Parkplatz ab, pack mein sach'
Gib mir cash, respekt macht
Versteck mich am gebäude, gesammt bewacht
Null uhr nacht, sammel meine leute heute nacht ist die nacht
Knack den zaun fast ohne kraft, mit drahtschneider bis es passt ohne hast aufs
dach
Über feuerleiter, durch den aufzugsschacht weiter
Im anzug suchenmich wachtmeister
Ich im aufzug, nun ihre suche scheitert leider
Kidnappen den boss die jagd geht weiter
Nega Stress Mel Meli Camouflow
Apocalypse — 4 reiter
Kidnappons come on
Braquons come on
Traquons ce biz sur fat track come on
Stuttgart come on
Genève come on
Tous mes gars jusqu'à Lausanne come on
(Nega)
Rien n’a changé
Depuis le plan de départ on est toujours paré à le kidnapper
On le choppe et le fout dans le coffre très bien ficelé
Il y a le boss qui a gerbé
Reconnaissable à l’odeur on va tous étouffer
Alors on baisse les fenêtres, prend le virage un peu trop fort
Il y a eu un bruit, plus rien, on a cru qu’il était mort
On le conduit en bas, dans les sous-sols
Purs comme un bambin
Bon ben, mettons-lui le casque
Il en reste béa
(Meli)
Komm raus aus dem Auto, ganz verblufft jetzt auf einmal. Siehst keinen bluff in
den augen, selbst ohne stoff über den augen
Das ist der stoff aus träumen
Das ist der countdown zur gemeinsamen gameshow mit uns allen
Du hast es am laufen, hasst das manifest das sich
Äussert bei uns weil wie trist auch alles ist
Wir sind geschmückt & reflektieren das licht
Reden in reimen sind wie rätsel für dich
Willst wissen was wir hier sollen
Gib mir die kopfhörer flo, gebt ihm sound auf den ohren
Kann er auf seinem posten nicht hören
Jetzt kann er mich fühlen. Ich weiß schon das 10 takte genügen
Kidnappons come on
Braquons come on
Traquons ce biz sur fat track come on
Stuttgart come on
Genève come on
Tous mes gars jusqu'à Lausanne come on
Drei Mann eine Frau wir fahrn, vertrauen in unsern Plan
Bauen auf Yvan unser Mann alles in unsrer Hand
Eyo Malicon, on a les cartes en main
Ca barde avec mes dons dans les chartes demain
Arbeiten so, in studios, representation der kultur
In sprache, es ist aus repression geboren
Quand on bosse au stud, ça vient de l'âme gros naze
Il n’y a plus de boss, thunes, juste l’art du langage
Aha — an alle Stars das war’s, ihr bleibt blass
Ihr vertickt euern arsch und ich kick euern — was?
Tu crois quoi qu’on va te pendre
Il faut que comprennes juste que le Rap tu peux pas le comprendre
Als autoren in form wie für sport ein muss
Ausdruck so stark wir bräuchten iced-out mikros
Dans nos bouches nos mots se poussent, nos cœurs épousent. C’est inné chez nous
pousse ce talent coule de source
Kidnappons come on
Braquons come on
Traquons ce biz sur fat track come on
Stuttgart come on
Genève come on
Tous mes gars jusqu'à Lausanne come on

Lyrics translation

Kidnappons come on
Braquons come on
Traquons ce biz sur fat track come on
Stuttgart come on
Genève come on
Tous mes gars jusqu'à Lausanne come on
(Stress)
J'en ai rien à foutre de crier " tout le monde Lève les bras»
Mec ma pompe à paintball fait déjà bla bla bla
Ma conscience me dit "Stress t'es un autre gars
Ils en mourront pas alors j’tire dans l'tas»
Fuck le hold-up c'est un kidnapping
On L'fait non-stop tant que ce beat là swing
Notre musique meure, stop, ça m’bousille le cœur
Ce PDG on le choppe mec, on le ligote
Et on lui offre un trip
Et maintenant il gigote dans le coffre de ma jeep
(Camouflow)
Stop-I rib majors off, put the pick up truck on
Parking off, pack my property
Give me cash, respect makes
Hide me at the building, guarded all together
Zero O'clock night, gather my people tonight is the night
Crack the fence almost without force, with wire cutter until it fits without haste on the
roof
Via fire escape, through the elevator shaft further
In the suit, and search me officer
I in the elevator, now your search fails unfortunately
Kidnap the boss, the hunt continues
Negative Stress Mel Meli Camouflow
Apocalypse — 4 horsemen
Kidnappons come on
Braquons come on
Traquons ce biz sur fat track come on
Stuttgart come on
Genève come on
Tous mes gars jusqu'à Lausanne come on
(Nega)
Rien n'a changé
Depuis le plan de départ, on est toujours paré à le kidnapper
On le choppe et le fout dans le coffre très bien ficelé
Il y a le boss qui a gerbé
Reconnaissable à l'odeur on va tous étouffer
Alors on baisse les fenêtres, prend le virage un peu trop fort
Il y a EU UN bruit, plus rien, on a cru qu'il était mort
On Le conduit en bas, dans les sous-sols
Purs comme un bambin
Bon ben, mettons-lui le casque
Il en reste béa
(Meli)
Get out of the car, completely deluded now all at once. See no bluff in
the eyes, even without fabric over the eyes
This is the stuff of dreams
This is the countdown to the common Game Show with all of us
You've got it going, hate the manifesto that is
Talks with us because of how dreary everything is
We are decorated & reflect the light
Talking in rhymes is like riddles to you
Want to know what we should do here
Give me the headphones, flo, give him a sound on the ears
Can he not hear at his post
Now he can feel me. I already know that 10 bars are enough
Kidnappons come on
Braquons come on
Traquons ce biz sur fat track come on
Stuttgart come on
Genève come on
Tous mes gars jusqu'à Lausanne come on
Three men one woman we drive, trust in our Plan
Building on Yvan our man everything in our Hand
Eyo Malicon, on a les cartes en main
Ca bard avec mes dons dans les chartes demain
Working so, in studios, representation of culture
In language, it is born of repression
Quand on bosse au stud, ça vient de l'âme gros naze
Il n’y a plus de boss, thunes, juste l’art du langage
AHA-to all Stars that's it, you stay pale
You sell your ass and I kick your — what?
Tu crois quoi qu'on va te pendre
Il faut que comprennes juste que le Rap tu peux pas le comprendre
As authors in form as for sports a must
Expression as strong as we need iced-out mics
Dans nos bouches-nos mots se poussent, nos cœurs épousent. C'est inné chez nous
pousse ce talent coule de source
Kidnappons come on
Braquons come on
Traquons ce biz sur fat track come on
Stuttgart come on
Genève come on
Tous mes gars jusqu'à Lausanne come on