Donoré — Tu sais tout song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Tu sais tout" by Donoré.

Lyrics

Qu’est-ce que j’aime ton indiscrétion
Pour obtenir des informations
Sensibles
Pour notre équilibre
Tu m’entraînes dans la confusion
De mes dilemmes, de mes impulsions
Hostiles
À notre équilibre
Tu sais tout
Maintenant
Je suis nu
À présent
Tu sais tout
Et pourtant
Ça te glace
Le sang
Je veux bien être honnête et bon
Et affronter mes contradictions
Hostiles
À notre équilibre
Mais je crains que ton obsession
N’ait de réponses que des questions
Sensibles
Pour notre équilibre
Tu sais tout
Maintenant
Je suis blanc
À présent
Tu sais tout
Et pourtant
Ça te glace
Le sang
Que veux-tu que j’y fasse
Est-ce l’amour qui t’angoisse
Ou les spectres glacés
De tes illusions fanées?
Mon amour
Baisse la garde
Ne va pas gâcher
Tout ce qu’on a rêvé…
Tu sais tout
Maintenant
Je suis blanc
À présent
Tu sais tout
Et pourtant
Ça me glace
Le sang
Tu sais tout
Maintenant
Je suis nu
À présent
Tu sais tout
Et pourtant
Ça nous glace
Le sang
Tu sais tout, tout, tout…
(Merci à Steph pour cettes paroles)

Lyrics translation

What I like your indiscretion
To get information
Sensitive
For our balance
You drag me into confusion
My dilemmas, my impulses
Hostile
To our balance
You know everything
Now
I'm naked
Now
You know everything
And yet
You don't care.
Blood
I want to be honest and good
And face my contradictions
Hostile
To our balance
But I'm afraid your obsession
Have answers only questions
Sensitive
For our balance
You know everything
Now
I'm White
Now
You know everything
And yet
You don't care.
Blood
What do you want me to do with it?
Is it love that worries you
Or the icy Spectra
Your wilted illusions?
My love
Drop the guard
Will not spoil
Everything we dreamed of…
You know everything
Now
I'm White
Now
You know everything
And yet
I don't like it.
Blood
You know everything
Now
I'm naked
Now
You know everything
And yet
It makes us nervous
Blood
You know everything, everything, everything…
(Thanks to Steph for these words)