Doctor deseo — A Mi Pequeña María song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "A Mi Pequeña María" by Doctor deseo.
Lyrics
Era Maria, el travestí mas golfo del lugar
Con mucho, la mujer mas bonita. (Bis)
Y yo tan sólo un chico de barrio eso si
El peor bicho sobre el asfalto
En la comisaría nos conocimos
Si dios nos hizo, la poli nos junto
Esa costumbre tuya de hacerlo en cualquier lugar
Entre rejas, en el ascensor
Días que al morir, hay luces negras en la noche
Hay luces negras en la noche, hay luces negras
En la noche, dicen que aquella estrella, es el
Carmín de tus labios
En el confesionario estuviste tan inspirada
Porque aunque puta, siempre fuiste muy santa
En un cajero sin tarjeta, bajo la mesa y en el tren
Junto al mar sobre un bote en la ría
Desapareciste sin decir adiós
Era tu estilo, siempre me gustó
Me cuentan que ya no eres de este mundo
Entre rejas, en el ascensor
Días que al morir, hay luces negras en la noche
Hay luces negras en la noche, hay luces negras
En la noche, dicen que aquella estrella, es el
Carmín de tus labios
Días que al morir…
Lyrics translation
It was Maria, the most Gulf transvestite of the place
By far the prettiest woman. (Bis)
And I'm just a neighborhood boy.
The worst bug on the asphalt
At the police station we met
If God made us, the police put us together
That habit of yours to do it anywhere
Behind bars, in the elevator
Days when you die, there are black lights in the night
There are black lights at night, there are black lights
At night, they say that star, it's the
Carmine of your lips
At the confessional you were so inspired
Because even a whore, you were always so holy
At an ATM without a card, under the table and on the train
By the sea on a boat in the estuary
You disappeared without saying goodbye
It was your style, I always liked it
They tell me you're not from this world anymore.
Behind bars, in the elevator
Days when you die, there are black lights in the night
There are black lights at night, there are black lights
At night, they say that star, it's the
Carmine of your lips
Days when you die…