Dobacaracol — Maca Ë song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Maca Ë" by Dobacaracol.

Lyrics

Haut perché, là-haut l’escalier
dans ma tête, j’ai choisi de grimper
par habitude, la solitude me conduit
Vers ma mémoire, je m’enfuis
Immergée dans l’ivresse le murmure d'être ailleurs
je m’abîme dans l'écume d’une langue sauvage
je capture une lueur
je fabrique une essence
je concocte une bombe
la solitude mon ange
Here, the only confidences I make are these: my songs to the wind
the ways of the wind whisper songs of freedom
Écoute le sage qui avec chaque soleil
renouvelle sa vision, c’est par son oeil que j’ai cherché à percer le béton
pour traverser la solitude fut longue qui dans la grande ville hurle
Trop longtemps au hasard du vent, j’ai jeté l’espoir
peut-être en pensant qu’il me tracerait une ligne tout droit vers le point
d’horizon, mais non
il n’y a que le silence qui réponde au silence
alors voici pour toi qui est caché dans l’ombre: c’est pour toi que je chante
Haut perché, là-haut l’escalier
dans ma tête j’ai choisi de m'éclipser
Égarée dans mes images, suspendue
si je m’y attarde, je vais me brûler

Lyrics translation

Perched high, up the stairs
in my head I chose to climb
out of habit, loneliness leads me
To my memory, I run away
Immersed in drunkenness the whisper of being elsewhere
I dive into the scum of a wild tongue
I capture a glow
I make a gasoline
I'm concocting a bomb
loneliness my angel
Here, the only confidences I make are these: my songs to the wind
the ways of the wind whisper songs of freedom
Listen to the Wise who with every sun
renews his vision, it is through his eye that I sought to pierce the concrete
to cross the loneliness was long that in the big city howls
Too long to the wind random, I threw hope
maybe thinking he'd draw me a straight line to the point
horizon, but not
there is only silence that responds to silence
then, behold, he is hid in the shadow unto thee: I sing unto thee
Perched high, up the stairs
in my head I chose to eclipse myself
Lost in my images, suspended
if I dwell on it, I will burn myself