Diego Vasallo y Roger Wolfe — Todas las noches song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Todas las noches" by Diego Vasallo y Roger Wolfe.

Lyrics

Noches leyendo a Dostoyevski mientras un temblor de moscas agita la suciedad de las bombillas.
Noches que te abrasan como un trago de absenta de garrafa.
Noches con amigos de nombre mgico y extrao, como Iribarren, Gaztambide.
Noches en que fumas demasiado y aun as no es suficiente.
Noches de Alicante en que te bebes la vida por el cuello de una botella de cerveza.
Noches de verano gijonesas, contemplando cmo el cielo se deshace en un delirio
de centellas rotas.
Noches en que el rostro de tu madre te sonre con la tristeza mansa de una flor
decapitada.
Noches que se llaman Gertrudis, Clotilde, Hermenegilda.
Noches de espanto y de resaca en habitaciones alquiladas, oyendo resoplidos de amor desesperado al otro lado del tabique.
Noches en que esnifas cocana en un espejo, para calmar la borrachera y el ansia
excesiva de la vida.
Noches en que lloras en retretes sin ventanas ni azulejos.
Noches de llamadas angustiadas a casas vacas donde el timbre de un telfono
reclama la presencia de otro cuerpo con el que compartir tu cobarda.
Noches hablando del sarcoma de Kaposi con tu sombra, en un caf vaco,
a las tres de la maana, mientras un camarero tuerto barre las colillas y bosteza.
Noches en que Dios o el fantasma redivivo de alguien entraable est al otro lado
de la mesa, y te pide un cigarrillo, y te recita un monlogo de Shakespeare.
Noches de sequa y de vinagre en que agonizas en el penltimo vagn de un tren a dos kilmetros de Almansa.
Noches en que la piel te arde como yesca en manos de un pirmano.
Noches en hoteles de Pars, espiando en la mirilla a la mujer de la limpieza,
que friega el suelo del pasillo y tararea una cancin de Alain Barrire junto a tu puerta.
Noches en que la brisa se remansa en las cortinas como un ptalo cansado y recorres los estantes buscando una edicin de El extranjero.
Noches en que se han fundido todas las farolas y alguien se desnuda lentamente
tras una ventana iluminada en el piso veintitrs de un rascacielos.
Noches en que trazas garabatos en servilletas de papel con una botella de ginebra, mientras Lou Reed canta «Quiero ser negro» y t le dices que tambin.
Noches en que clavas las rodillas en el suelo y sollozas por Pilatos
sentenciando a Jesucristo en esperanto.
Noches en que deshojas rosas muertas junto a un estanque en Aranjuez.
Noches de mujeres cuyos ojos iluminan la penumbra de los bares como smiles que
Raymond Chandler hubiera puesto en cuarentena.
Noches en que una histrica misericordia te sobrecoge la garganta,
y quisieras enjugarle las lgrimas a una virgen del Greco.
Y luego esa noche en que un ladrn se colar en tu casa para apretar una moneda
en tu puo que se cierra.

Lyrics translation

Nights reading Dostoyevsky while a flutter of flies shakes the dirt of the bulbs.
Nights that burn you like a drink of absinthe from garrafa.
Nights With Friends of Mexican and foreign name, such as Iribarren, Gaztambide.
Nights when you smoke too much and still ace is not enough.
Nights in Alicante where you drink life by the neck of a bottle of beer.
Gijonesa summer nights, contemplating how the sky falls into a delirium
broken sparkles.
Nights when your mother's face smiles at you with the gentle sadness of a flower
decapitated.
Nights called Gertrudis, Clotilde, Hermenegilda.
Nights of horror and hangover in rented rooms, hearing breaths of desperate love on the other side of the partition.
Nights when you sniff cocaine in a mirror, to calm drunkenness and anxiety
excessive life.
Nights when you cry in toilets with no windows or tiles.
Nights of distressed calls to cow houses where the ringing of a telephone
claim the presence of another body with which to share your coward.
Nights talking about Kaposi's sarcoma with your shadow, in a cow caf,
three o'clock in the morning, while a stubborn waiter sweeps his butts and yawns.
Nights when God or the resurrected ghost of someone who can be loved is on the other side
from the table, and he asks you for a cigarette, and he recites a Shakespeare monlog.
Dry and vinegar nights in which you agonize in the penultimate vagn of a train two kilometers from Almansa.
Nights when your skin burns like Tinder at the hands of a pirmano.
Nights at Pars hotels, peeping into the peephole of the cleaning woman,
scrubbing the floor in the hallway and humming an Alain Barrire cancin by your door.
Nights when the breeze swirls in the curtains like a tired ptal and you roam the shelves looking for an edicin from abroad.
Nights when all the lanterns have melted and someone slowly undresses
behind an illuminated window on the twenty-first floor of a skyscraper.
Nights when you scribble on paper napkins with a bottle of gin, while Lou Reed sings "I want to be black" and you tell him that too.
Nights when you nail your knees to the ground and sob for Pilate
sentencing Jesus Christ in esperanto.
Nights when you untie Dead Roses by a pond in Aranjuez.
Nights of women whose eyes illuminate the penumbra of bars like smiles that
Raymond Chandler would have quarantined.
Nights when a historic mercy overwhelms your throat,
and you'd like to wipe a Virgin Del Greco's guts.
And then that night a thief broke into your house to squeeze a coin
in your poo that closes.