Die Skeptiker — Camille Claudel song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Camille Claudel" by Die Skeptiker.

Lyrics

Sie war schön und jung an Jahren,
er war ein reifer Mann,
und sein Ruhm ging über Grenzen,
oh, sie betete ihn an,
aber nicht von langer Dauer,
bald kam es zum Streit,
waren sie erst eng verbunden,
wurde er ihr ärgster Feind.

Hej, Rodin kannst du mich hörn?
Ja, ich glaube fest daran,
du hast Schuld an ihrem Leid,
das nach eurem Bruch begann.
Groß und wahr erscheint dein Werk,
doch als Mensch warst du wohl klein,
Ruhmessucht und Eitelkeit
ließen dich nicht menschlich sein.

Sie gab alles,
Kunst und Liebe,
ihr Vertrauen obendrein,
gegen alle Konventionen
rückhalt- und tabulos sein.
Seine ausgebrannte Leere
fand Ideen und Kraft bei ihr,
heute preist man seinen Namen,
doch bezahlt hat sie dafür.

Lyrics translation

She was beautiful and Young in years, he was a mature man, and his fame went beyond bounds, oh, she adored him, but not of long duration, soon there was a quarrel, once they were closely connected, he became her worst enemy.

Hey, Rodin can you hear me?
Yes, I firmly believe you are to blame for their suffering that began after your break.
Your work appears great and true, but as a human being you were indeed small, glory and Vanity did not allow you to be human.

She gave everything, art and love, her trust on top of that, against all conventions to be restrained and taboo.
His burnt-out emptiness found ideas and strength in her, today one praises his name, but she has paid for it.