Diane Dufresne — Les hauts et les bas d'une hôtesse de l'air song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Les hauts et les bas d'une hôtesse de l'air" by Diane Dufresne.
Lyrics
Secrétaire… infirmière… hôtesse de l’air
Qu’est-ce que j’vas faire?
J’aurais don' dû suivre ma première idée
J’aurais dû faire une secrétaire
Mais j’voulais passer tout' ma vie à flyer
C’est pour ça qu’j’ai fait' un hôtesse de l’air
Quand on passe la journée en l’air
Le soir on est pas mal à terre
Pas mal à terre
On peut pas s’envoyer en l’air
Autant qu’on aurait l’goût d’le faire
Qu’on aurait l’goût d’le faire
À Rome ou à Rio
À Hong Kong ou Tokyo
Toutes les chambres d’hôtel se ressemblent
De ville en ville, de soir en soir
Un jour on finira par tous dormir ensemble
La Terre entière sera une grande banlieue-dortoir
Casablanca ou Buenos Aires
Pour moé, c’est tout' la même affaire
La même affaire
Air-Canada ou Quebecair…
En l’air une femme a pus d’frontières!
Hôtel Acapulco Princess…
Viens vite… C’est un S.O.S
Tous les playboys de la terre se ressemblent
De plage en plage, de bar en bar
Ça fait toujours bizarre de faire l’amour ensemble
Quand on sait au départ que c’est rien qu’pour un soir
Quand on passe not' jeunesse en l’air
Plus tard y’a pus grand' chose à faire
Ça dépend de qu’est-ce qu’on a l’air
On peut s’trouver une job à terre
S’trouver une job à terre…
Téléphoniste…
Réceptionniste…
Ou secrétaire…
Qu’est-ce que j’vas faire?
Quand on passe la journée en l’air
Le soir on est pas mal à terre
Pas mal à terre
On peut pas s’envoyer en l’air
Autant qu’on aurait l’goût d’le faire…
Dans la vie c’est comme ça
Y’a des hauts pis des bas
Lyrics translation
Secretary ... nurse... stewardess
What am I gonna do?
I should have followed my first idea.
I should have made a secretary
But I wanted to spend my whole life at flyer
That's why I made ' a stewardess
When we spend the day in the air
In the evening we are not bad on the ground
Not bad on the ground
We can't fuck each other.
As much as we'd like to.
That we'd like to do it
Rome or Rio
In Hong Kong or Tokyo
All hotel rooms look alike
From city to city, from night to night
One day we'll all end up sleeping together
The Whole Earth will be a large suburban-dormitory
Casablanca or Buenos Aires
For Moe, it's all the same
The same case
Air-Canada or Quebecair…
In the air a woman has pus borders!
Acapulco Princess Hotel…
Come quick ... it's an S. O. S.
All the playboys on earth look alike
From beach to beach, from bar to bar
It's always weird to have sex together
When you know at first that it's just for one night
When we spend not ' youth in the air
Later there was a lot to do
It depends on what we look like
We can get a job on the ground
Getting a job ashore…
Operator…
Receptionist…
Or Secretary…
What am I gonna do?
When we spend the day in the air
In the evening we are not bad on the ground
Not bad on the ground
We can't fuck each other.
As much as we'd like to.…
In life it's like this
There are highs and lows