Diam's — Eternel song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Eternel" by Diam's.

Lyrics

Le genre de sujet si souvent abordé,
qui s’aligne bien au son d’une guitare,
les cordes bien accordées
Ainsi j’parlerais d’amour,
mais d’un amour certain
que je certie de roses et enveloppe dans un drap de satin
car il y a de l'émotion dans c’genre de texte
qui pour le coeur, les larmes et les frissons est un prétexte
j’n’aurais pas à fournir d’effort pour écrire ceci
je pense au texte pas au flow
laisse mon coeur guider la poésie
car il y a du love dans l’air
un love que je sacrifie au son et à ma mère
le goût amer de l’A.M.O.U.R
j’y vais en solo dans mes émotions,
ainsi je peux me défaire de toutes mes angoisses, toutes mes parano
je gére les sujets qui m’froisse,
qui me fond froid dans le dos
une guitare séche et quelques accords
on suffit à faire mousser en moi cette soif, ce trésor
j’ai pas pour habitude d’exprimer cela
j’sais pas, plus j'écris plus ça prend de l’amplitude,
mon envie s’accroit
ainsi je me lache, me relaxe, me repose
j’crois que ça m’attache, j'me malaxe le coeur
c’est l’apothéose
Dans la vie il y a plein de choses fausses
mais une vraie, pour cause on en est extrait, c'est extréme
de l’inutile à l’indispensable
le probléme c’est qui l’est à la fois périsable
J’y porte une importance extréme
le genre de touche finale, indispensable
pour que le produit soit une créme
on a tous un coeur qui génére ou non de l’amour
il peut être apparent, organe ou celui qu’on savoure
donc on a tous une marque de bravour encré en nous
depuis nos premieres minutes, nos premiers jours, encré en nous
on m’aurais pas cru capable d'écrire ceci
la preuve que si, pour moi une prophétie,
qui m’assure au moins une chose pure,à offrir par la suite
même si la vie est destinée à être détruite,
ça se refile vite cette maladie
impossible à soigner donc qui ira de ma mort,
à la vie d’une autre personne,
d’un descendant ou encore d’un ami,
soit d’un homme, les gens sur cette terre et j’en suis ravie
il faut pas estomper ce qui offre la lumiére
car on a tous besoin d'être éclairé
si on espère, si on espère
(Merci à Gorandu59 pour cettes paroles)

Lyrics translation

The kind of topic so often addressed,
that aligns well with the sound of a guitar,
well-tuned strings
So I'd talk about love,
but of a certain love
that I certie roses and wrap in a satin sheet
because there's emotion in this kind of text
who for the heart, tears and chills is a pretext
I wouldn't have to provide any effort to write this
I'm thinking text not flow
let my heart guide poetry
'cause there's love in the air
a love that I sacrifice to sound and my mother
the bitter taste of A. M. O. U. R
I go solo in my emotions,
so I can get rid of all my anxieties, all my paranoia
I manage topics that crumple me,
that melts cold in my back
a dry guitar and some chords
it is enough to lather in me this thirst, this treasure
I'm not used to expressing that.
I don't know, the more I write the more it gets,
my envy grows
so I let go, relax, rest
I think it ties me, I'm kneading my heart
this is the apotheosis
In life there are many false things
but a real one, because we are extracted from it, it is extreme
from the useless to the indispensable
the problem is that it is both perishable
I carry extreme importance
the kind of finishing touch, indispensable
for the product to be a cream
we all have a heart that generates or does not generate love
it can be apparent, organ or one that is savored
so we all have a mark of bravery inked in US
from our first minutes, our first days, inked into us
I wouldn't have been able to write this.
proof that if for me a prophecy,
which assures me at least one pure thing, to be offered afterwards
even if life is destined to be destroyed,
it is fast relapsing this disease
impossible to cure so who will go from my death,
to the life of another person,
a descendant or a friend,
be of a man, the people on this earth and I am delighted
it is not necessary to blur what offers the light
because we all need to be enlightened
if we hope, if we hope
(Thanks to Gorandu59 for these words)