Demi Portion — En restant vrais song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "En restant vrais" by Demi Portion.
Lyrics
Je sais pas par où commencer vu que notre rap tient la route
On attend que tourne la roue, tu sais comment c’est
Ils sont comme hantés par l’envie de réussir
Instinct farouche, inutile de commenter
J’avoue, j’ai perdu du temps sur le beat
J’ai du time à rattraper donc j’mets les feux rouges sur le green
Moi j’peux rimer bien qu’ils me croient bête
Du haut d’leur rap qui pue la merde masterisé par leurs toilettes
À la bourre, on attend que l’heure sonne
On est ces talents sans le buzz vu qu’on a insulté personne
Indépendants, on connaît la douleur du ring
Le rap et ses mauvais penchants et les sourires couleur urine
Et j’avoue que je n’peux pas plaire à tout l’monde
Vu que les MC mentent comme ils respirent et qu’ils respirent à pleins poumons
Donc à vous de faire la part des choses
Entre celui qui veut sa part du cake et celui qui veut la part du pauvre
À bout, on taffe et s’applique loin du rap qui tapine
On pose un tas de phrasés, phases, phrases classées classiques
Du lourd donc ils m’en veulent, la recette:
Un cinquième de Carpe Diem, une Demi Portion de Grandes Gueules
On est là depuis l'époque déjà
J’vois qu’les choses se dégradent
Sale époque, c’est grave
Le rap se meurt et nous on frôle le désastre
On y redonne vie en restant vrais
Tranquille, Kader, alors dis-moi quoi d’neuf à Marseille?
Disons que c’est la même à Sète, Metz, Lille ou Sarcelles
Le rap, paraît qu'ça nous sert à s’remplir un compte Sacem
Du tout: j’arrange une crevaison, j’avance et vite, ça freine
Depuis j'évite ça frère, des fois je m’tape des scènes
Ici pour fuir la routine la jeunesse tape des seizes
Les filles font peu d’ménage, vu qu’elles nettoient et qu’elles mécènent
SMS, sans boulot, même des arabes deviennent CRS
Entre crise et antistress, le monde est un hôpital
On s’fait discret évidemment, on n’se fie pas de l’eau qui parle
Qui ronfle, des fois j’m’endors, trouve du repos près des enceintes
Allô R.E.D.K.? Putain même au tél' y’a des Larsen
Toujours open à chaque scène, donne un micro et j’saurais quoi faire
On m’cherche des poux autant qu’la merde, j’aurais dû finir coiffeur
Couper des têtes à l’aveuglette, non personne mérite la mort
C’est froid, je l’sais très bien qu’j’attendrais pas Catherine Laborde
C’est chaud, c’est normal, nos darons portaient des grosses caisses
Ils n’ont pas eu l’temps d’chialer ou d’charrier sur les Myspace
Deux caisses claires, sans boucle, attends l’buzz pour qu'ça roule
Le rap français n’est plus hard: mettez Brassens ou Aznavour
Savoure, ouais, j’viens faire causer les muets
J’avoue, j’parle pas trop vite avant d'écrire le résumé
En bref: les Grandes Gueules, Carpe Diem, R.E.D.K
Demi Portion l’original, évitez la version béta
On est là depuis l'époque déjà
J’vois qu’les choses se dégradent
Sale époque, c’est grave
Le rap se meurt et nous on frôle le désastre
On y redonne vie en restant vrais
Lyrics translation
I don't know where to start since our rap is on the road
We're waiting for the wheel to turn, you know what it's like
They are as if haunted by the desire to succeed
Fierce Instinct, no need to comment
I admit, I wasted time on the beat
I have time to catch up so I put the red lights on the green
I can rhyme though they think me stupid
From the top of their rap that stinks shit mastered by their toilet
At the end, we wait for the time to ring
We are these talents without the buzz since we insulted no one
Independent, we know the pain of the ring
Rap and its bad inclinations and smiles urine color
And I admit that I can not please everyone
Since MCS lie as they breathe and they breathe full lungs
So it's up to you to share things
Between the one who wants his share of the cake and the one who wants the share of the poor
At the end, we cut and apply away from the rap that Pats
We put a bunch of phrases, phases, classic classified phrases
Heavy so they blame me, the recipe:
A fifth of carp Diem, half a Portion of large mouths
We've been here ever since.
I see things are getting worse.
It's a bad time.
The rap dies and we are close to disaster
We bring it back to life by remaining true
Don't worry, Kader, so tell me what's up in Marseille?
Let's say it's the same in Sète, Metz, Lille or Sarcelles
The rap, it seems that it serves us to fill a Sacem account
At all: I arrange a puncture, I move forward and fast, it brakes
Since I avoid it brother, sometimes I fuck scenes
Here to escape the routine youth beats sixteen
Girls do little housework, since they clean and patronize
SMS, jobless, even Arabs become CRS
Between crisis and antistress, the world is a hospital
We are discreet of course, we do not trust the water that speaks
Who snores, sometimes I fall asleep, finds rest near the speakers
Hello, R. E. D. K.? Fucking even on the phone there are Larsen
Always open to every scene, give a microphone and I would know what to do
I'm looking for lice as much as shit, I should have finished hairdresser
Cutting heads blindly, no one deserves death
It's cold, I know very well that I would not wait for Catherine Laborde
It's hot, it's normal, our darons wore big crates
They didn't have time to squeal or haul on Myspace
Two clear boxes, no buckle, wait for the buzz for it to roll
French rap is no longer hard: put Brassens or Aznavour
Enjoy, yeah, I'm here to make the dumb talk
I admit, I do not speak too fast before writing the summary
In short: les Grandes Gueules, Carpe Diem, R. E. D. K
Half Portion the original, avoid the beta version
We've been here ever since.
I see things are getting worse.
It's a bad time.
The rap dies and we are close to disaster
We bring it back to life by remaining true