Delphine Volange — Hôtel Chopin song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Hôtel Chopin" by Delphine Volange.
Lyrics
Quand mon corps défunt
Ne sera plus qu’un
Petit tas de cendres
Je viendrai m'étendre
Nue sur les coussins
De la chambre 20
Au lit palissandre
De tes lèvres tendres
Transparente et langoureuse
Je serai ta morte amoureuse
Dis viendras-tu pour me prendre
Encore
A l’Hôtel Chopin
A l’Hôtel Chopin
Quand sonnera mon heure
Je veux mon tombeur
Que tu me rallumes
D’un baiser posthume
Et nos corps étreints
Ne feront plus qu’un
Le feu sous la cendre
La mort peut attendre
Transparente et langoureuse
Je serai ta morte amoureuse
Dis en auras-tu le c ur
Encore
A l’Hôtel Chopin
A l’Hôtel Chopin
Quand mon corps défunt
Ne sera plus qu’un
Petit tas de cendres
Je viendrai m'étendre
Là dans les vapeurs ineffables
De l’encaustique et des croissants
Des robes qu’on défait à la diable
En s’embrassant
Transparente et langoureuse
Je serai ta morte amoureuse
Dis en auras-tu le c ur
Encore
A l’Hôtel Chopin
A l’Hôtel Chopin
Rendez-vous
A l’Hôtel Chopin
(Merci à Antoine pour cettes paroles)
Lyrics translation
When my dead body
Will be only one
Small pile of ashes
I'll come lie down
Naked on cushions
From room 20
Rosewood bed
From your tender lips
Transparent and languorous
I'll be your dead love
Say will you come and get me
Yet
At the Chopin Hotel
At the Chopin Hotel
When my time comes
I want my faller
That you turn me back on
From a posthumous kiss
And our bodies hugged
Will only make one
Fire under the ash
Death can wait
Transparent and languorous
I'll be your dead love
Say will you have the heart
Yet
At the Chopin Hotel
At the Chopin Hotel
When my dead body
Will be only one
Small pile of ashes
I'll come lie down
There in the ineffable vapors
From encaustic and croissants
Dresses that are undone to the devil
Kissing
Transparent and languorous
I'll be your dead love
Say will you have the heart
Yet
At the Chopin Hotel
At the Chopin Hotel
Appointment
At the Chopin Hotel
(Thanks to Antoine for these words)