DCVDNS — Meike song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Meike" by DCVDNS.
Lyrics
Gestern hab ich dich noch angespuckt,
heute komm ich wieder angekrochen,
nicht nur ich hab dich angespuckt,
Hermann war es auch
und ich fand das auch noch lustig
Ich will dich nicht mehr anschreien, du hast das nicht verdient
denn seit Tag 1, hab ich dich geliebt,
doch das hier ist kein Liebesbrief ich möchte mich entschuldigen dafür wie dumm
ich bin, denn ich war noch zu jung und blind,
um zu erkennen wie ich mich verhalten habe war nicht fair,
denn du hattest keine Chance dich zu wehren,
mitten in der Nacht hab ich dir meine Sorgen anvertraut
du bist die ganze Nacht lang aufgeblieben um dir anzuschauen,
wie ich dich beleidige auf unterstem Niveau,
ich hab dich hundert mal bedroht in meinem furchtbarsten Ton
und habe meinen Freunden auch verboten dass sie mit dir reden dürfen,
denn sie fragten oft warum du in der Ecke stehen würdest
dass es sie nichts angehen würde hab ich ihnen als Antwort gegeben
und ich war mal wieder kurz davor mich zu schämen
Das ist jetzt Vergangenheit
Ich weiß es war schon lange Zeit, doch es ist nie zu spät ich hoffe du kannst
mir verzeihen
Es tut mir so leid (Es tut mir so leid)
Kannst du mir verzeihen (Kannst du mir verzeihen)
Ich such nie mehr Streit (Ich such nie mehr streit)
Denn du bist mein Mic (Denn du bist mein Mic)
Es tut mir so leid,
kannst du mir verzeihen
Ich such nie mehr Streit,
denn du bist mein Mic
Ich lieb dich so,
mein Mikrofon
Arschloch
(Dank an M-Supersaiyajin für den Text)
Lyrics translation
Yesterday I spat at you,
today, I come crawling back,
not only I spat at you,
Hermann it was also
and I thought it was funny
I don't want to yell at you anymore, you don't deserve this
'cause since Day 1, I've loved you,
but this is not a love letter I want to apologize for how stupid
I am, because I was still too young and blind,
to see how I behaved was not fair,
because you had no Chance to fight back,
in the middle of the night I entrusted my worries to you
you stayed up all night to watch,
how I insult you on the lowest level,
I've threatened you a hundred times in my most terrible tone
and have my friends also forbidden that they may talk to you,
because they often asked why you would stand in the corner
that it would be none of your business I gave you in response
and I was once again about to be ashamed
This is now a thing of the past
I know it's been a long time but it's never too late I hope you can
forgive me
I'm so sorry (I'm so sorry )
Can you forgive me (Can you forgive me )
I never in dispute (I never dispute)
Because you're my Mic ('cause you're my Mic)
I'm so sorry,
can you forgive me
I never seek more strife,
'cause you're my Mic
I love you so,
my microphone
Asshole
(Thanks to M-Supersaiyajin for the Text)