Давид Тухманов — По волне моей памяти song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "По волне моей памяти" by Давид Тухманов.
Lyrics
Когда это было когда это было
во сне наяву Во сне наяву
по волне моей памяти я поплыву
Золотая как солнце кожа тоненькие каблучки
Узел волос из шёлка складки платья легки
Мулатка просто прохожая как мы теперь далеки
Подумал я вслед травиночка
ветер над бездной ревёт Сахарная тростиночка
кто тебя в бездну столкнёт
Чей серп на тебя нацелится
срежет росток На какой плантации
мельница сотрёт тебя в порошок,
А время бежало бежало с тех пор
счёт теряя годам Бежало бежало
меня всё кидало и здесь я и там
Ничего никогда не узнал я и не у кого спросить Ничего не прочёл
в газетах да и что они
могут сообщить Про ту с золотистой кожей на тоненьких каблучках
С волосами из чёрного шёлка
с улыбкой на детских губах
Про мулатку просто прохожую
просто прохожую Что плывёт по волнам
по волнам моей памяти Исчезая в этих волнах
исчезая в этих волнах Когда это было
когда это было во сне наяву
Во сне наяву по волне
моей памяти я поплыву Когда это было
когда это было во сне наяву
Во сне наяву по волне
моей памяти я поплыву
Lyrics translation
When was it when was it
in a dream in a dream in a dream
on the wave of my memory I will float
Golden as the sun skin thin heels
Silk hair knot the folds of the dress are light
The mulatto is just a passerby how far we are now
I thought after the grass
the wind over the abyss roars a Sugar cane
who will push you into the abyss
Whose sickle is aiming at you
cut a sprout On what plantation
the mill will grind you to powder,
And time has been running since then
account losing years Ran ran
I was thrown here and there
I have never learned anything and I have no one to ask I have not read Anything
in the papers and what are they
they might report the one with the Golden skin and thin heels
With black silk hair
with a smile on children's lips
About a mulatto just passing by
just a passerby floating on the waves
on the waves of my memory Disappearing in these waves
disappearing into these waves When it was
when it was in a waking dream
In a dream awake on a wave
my memory will float When it was
when it was in a waking dream
In a dream awake on a wave
my memory will float