Darkwood — Opfergang song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Opfergang" by Darkwood.
Lyrics
Die Uhr, die vor der Sonne fünfe schlägt —
Einsame Menschen packt ein dunkles Grausen
Im Abendgarten morsche Bäume sausen;
Des Toten Antlitz sich am Fenster regt
Vielleicht daß diese Stunde stillesteht
Vor trüben Augen nächtige Bilder gaukeln
Im Takt der Schiffe, die am Flusse schaukeln;
Am Kai ein Schwesternzug vorüberweht
Es scheint, man hört der Fledermäuse Schrei
Im Garten einen Sarg zusammenzimmern
Gebeine durch verfallne Mauern schimmern
Und schwärzlich schwankt ein Irrer dort vorbei
Ein blauer Strahl im Herbstgewölk erfriert
Die Liebenden im Schlafe sich umschlingen
Gelehnet an der Engel Sternenschwingen
Des Edlen bleiche Schläfe Lorbeer ziert
Lyrics translation
The clock that beats five before the sun —
Lonely man grabs a dark horror
Rotting trees in the evening garden;
Of the dead face stirring at the window
Perhaps this hour stands still
Nighttime pictures trickle before dim eyes
To the beat of the ships rocking on the river;
A sister train passes by the quay
It seems you can hear the bats scream
Gathering a coffin in the garden
Bones shimmering through dilapidated walls
And Blackish a madman sways by there
A blue ray froze in the autumn clouds
The lovers in sleep entwine themselves
Leaning on the Angel star swing
Of the noble pale temple Laurel adorns