Daniel Bélanger — Monsieur verbêtre song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Monsieur verbêtre" by Daniel Bélanger.
Lyrics
J'étais à être
J'étais à être bien
Tibétain
Près de tout ce qui est sain
Calme félin
J’avais besoin de trois fois rien
1-L'amour des miens
2-Du pain demain
3-Et je sais plus quoi
Il pleut je dors
Mais pas quand c’est soleil
C’est froid je lis
Dans l'équateur de mon lit
Bien à l’abri
Des Appalaches sous le tapis
Hors des visions d’horreur de mon prochain
Qui va, qui vient, qui crève puis qu’on oublie
Je suis à être
Par moi sans les autres
Et quand je le suis
De mon visage glauque
Mon coeur s'écoeure
Il bat la vie qui elle me bat, je suis beau joueur
La solitude avec ou sans c’est contraignant
Lyrics translation
I was to be
I was to be well
Tibetan
Close to all that is healthy
Calm feline
I needed three times nothing
1-love of mine
2-bread tomorrow
3-and I know more what
It's raining I'm sleeping
But not when it's Sun
It's cold I read
In the equator of my bed
Well sheltered
Appalachians under the carpet
Out of the horror visions of my neighbor
Who goes, who comes, who dies and then we forget
I am to be
By me without the others
And when I am
From my dreary face
My heart is sickening
He beats the life that beats me, I'm beautiful player
Loneliness with or without it is binding