Daniel Bélanger — Intouchable et immortel song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Intouchable et immortel" by Daniel Bélanger.

Lyrics

Drôle de vie, jours difficiles
Je suis à tomber par terre
Plus de nerf, je veux tout lancer en l’air
Tout abandonner
Mes projets même les plus chers
Me sont nuls à mourir
Plus rien ne sait me retenir
Ne sait satisfaire
Je ne me reconnais plus
Qu’en un monstre ordinaire
Mais quand je roule à vélo
La tête dans les étoiles et dans le vide
Le vent est doux, j’hallucine…
Je roule à vélo
La nuit est claire
Le chemin désert
Je suis invincible
Intouchable et immortel…
Le monde tourne sur mes roues
Je pédale sous les chaudrons
Je file sous les constellations
Sans faire trop attention
Et si ça se trouve, je ne rêve à rien
Et si ça se trouve
Pire: je ne rêve à personne
Voilà pour les êtres et les choses
Mais quand je roule à vélo
La tête dans les étoiles et dans le vide
Le vent est doux, j’hallucine…
Je roule à vélo
La nuit est claire
Le chemin désert
Je suis invincible
Intouchable et immortel…

Lyrics translation

Funny life, difficult days
I'm falling to the ground
No more nerve, I want to blow it all up
Give up everything
My even most expensive projects
I suck at dying
Nothing can hold me back anymore
Does not know how to satisfy
I don't recognize myself anymore
Than into an ordinary monster
But when I ride a bike
The head in the stars and in the void
The wind is soft, I hallucinate…
I ride a bike
The night is clear
The desert path
I'm invincible
Untouchable and immortal…
The world is spinning on my wheels
I pedal under the cauldrons
I run under the constellations
Without paying too much attention
And if it turns out, I do not dream of anything
And if it turns out
Worse: I do not dream to anyone
This is for beings and things
But when I ride a bike
The head in the stars and in the void
The wind is soft, I hallucinate…
I ride a bike
The night is clear
The desert path
I'm invincible
Untouchable and immortal…