Danakil — Larmes d'or song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Larmes d'or" by Danakil.

Lyrics

J 'ai eu beau m 'asseoir,
pour tout contempler,
j 'ai regardé l 'eau couler,
peut-être, pouvait-elle m 'éclairer?! mais,
j 'n 'ai pas tout saisi du dessin, aux contours indécis, brille,
entre fantasmes et vérités,
les foules en voix qu 'on exister, ce que j 'aimerai contre ce que je sais,
le monde tel que je le rêve, et celui tel qu 'il est.
Emmène moi au paradis !
et de mes rêves n 'en garde rien !
celui que le vent me fait vivre
au fil de l 'eau, avec les miens
Emmène moi au paradis !
et de mes rêves n 'en garde rien !
celui que le ciel me fait vivre
au fil du temps, avec les miens.
j 'aurai vu passer des journées
le nez en l 'air, l 'air alarmé,
à chercher quelle était ma place dans la mêlée, pour quel rôle et avec quelle
carte à jouer
m 'avait-on dessiné?!
m 'avait-on destiné?!
mais je me suis laissé aller, laissant le sort en décider
comme un bâton serait lancé dans le lit d 'un torrent énervé, condamné à prendre
l’eau pour avancer, mais certain d’arriver.
A la faveur d’un jour de pluie,
le soir où tous les vœux s 'exaucent,
quand la lueur d 'une courte nuit,
viendra illuminer la fosse, alors,
j’irai verser sur ce décor, défile hanta mes yeux usés,
rivière d’argent et larmes d 'or
pour le cicatriser!
(Thanks to Fanget Thomas for these lyrics)

Lyrics translation

J'ai beau m'asseoir,
to contemplate everything,
I watched the water flow,
perhaps, could she enlighten me?! but,
I ' have not grasped everything from the drawing, with undecided contours, shines,
between fantasies and truths,
the crowds in voice that we exist, what I will love against what I know,
the world as I dream it, and the world as it is.
Take me to heaven !
and of my dreams do not keep anything !
the one that the wind makes me live
over the water, with mine
Take me to heaven !
and of my dreams do not keep anything !
the one that Heaven makes me live
over time, with mine.
I'll have seen days go by
the nose in the air, the air alarmed,
to find out what was my place in the fray, for what role and with what
playing card
did they draw me?!
was it intended for me?!
but I let myself go, letting the fate decide
as a stick would be thrown into the bed of an angry torrent, doomed to take
water to move forward, but certain to arrive.
On a rainy day,
the evening when all wishes come true,
when the glow of a short night,
will come to illuminate the pit, then,
I'll go pour on this decor, scroll hanta my worn eyes,
Silver River and gold tears
to heal him!
(Thanks to Fanget Thomas for these lyrics)