Dame Joan Sutherland — Puccini: Turandot / Act 2 - "In questa reggia" song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Puccini: Turandot / Act 2 - "In questa reggia"" by Dame Joan Sutherland.

Lyrics

In questa reggia, or son mill’anni e mille
Un grido disperato risonò
E quel grido, traverso stirpe e stirpe
Qui nell’anima mia si rifugiò!
Principessa Lou-Ling
Ava dolce e serena che regnavi
Nel tuo cupo silenzio in gioia pura
E sfidasti inflessibile e sicura
L’aspro dominio
Oggi rivivi in me!
Fu quando il Re dei Tartari
Le sette sue bandiere dispiegò
Pure nel tempo che ciascun ricorda
Fu sgomento e terrore e rombo d’armi
Il regno vinto! Il regno vinto!
E Lou-Ling, la mia ava, trascinata
Da un uomo come te, come te
Straniero, là nella notte atroce
Dove si spense la sua fresca voce!
Da secoli ella dorme
Nella sua tomba enorme
O Principi, che a lunghe carovane
D’ogni parte del mondo
Qui venite a gettar la vostra sorte
Io vendico su voi, su voi
Quella purezza, quel grido e quella morte!
Quel grido e quella morte!
Mai nessun, nessun m’avrà!
L’orror di chi l’uccise
Vivi nel cuor mi sta
No, no! Mai nessun m’avrà!
Ah, rinasce in me l’orgoglio
Di tanta purità!
Straniero! Non tentar la fortuna!
Gli enigmi sono tre, la morte una!
No, no! Gli enigmi sono tre
Una è la vita!
No, no!
Gli enigmi sono tre, la morte è una!
Gli enigmi sono tre, una è la vita!
Al Principe straniero
Offri la prova ardita
O Turandot! Turandot!

Lyrics translation

In this palace are a thousand years and a thousand
A desperate cry rang out
And that cry, cross lineage and lineage
Here in my soul he took refuge!
Princess Lou-Ling
Ava sweet and serene reigning
In your gloomy silence in pure joy
And defied inflexible and confident
The harsh domain
Today you live in me again!
It was when the King of the Tatars
His seven flags unfolded
Also in the time that each remembers
It was dismay and terror and the roar of arms
The Kingdom won! The Kingdom won!
And Lou-Ling, my ava, dragged
From a man like you, like you
Stranger, there in the heinous night
Where his fresh voice went out!
She's been sleeping for centuries.
In his huge grave
Or princes, who at long caravans
From all over the world
Here you come to cast your lot
I avenge on you, on you
That purity, that cry and that death!
That cry and that death!
No one, no one will ever have me!
The horror of the one who killed her
Live in my heart
No, no! No one will ever have me!
Ah, pride is reborn in me
So pure!
Stranger! Don't try your luck!
Riddles are three, death one!
No, no! The riddles are three
One is life!
No, no!
Riddles are three, death is one!
The riddles are three, one is life!
To the foreign Prince
Offer bold proof
Turandot! Turandot!