Dalida — Quand S'Arrêtent Les Violons song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Quand S'Arrêtent Les Violons" by Dalida.
Lyrics
Les lumières du soir
Valsent le chant d’adieu
D’un soleil dérisoire
Qui s'éteint comme il peut
La pluie retient encore
Son envie de pleurer
On dirait le décor
D’un mélo du passé
Je ne veux plus penser
Je veux me ranger des illusions
Il faut rire il faut chanter
Quand s’arrêtent les violons
Tu disais qu’on aurait
Toute l'éternité
Tu disais tu disais
Et puis tu m’as quitté
Je me laisse glisser
Doucement dans le grand tourbillon
Il faut rire il faut danser
Quand s’arrêtent les violons
Je vais danser
Et faire tourner les étoiles
Lampions de ce carnaval
Où mon cœur va sombrer
Lyrics translation
The evening lights
Worth the farewell song
From a derisory Sun
Which turns off as it can
Rain still holds back
Her desire to cry
Looks like the decor
From a Melo from the past
I don't want to think anymore
I want to get rid of illusions
You have to laugh you have to sing
When the violins stop
You said We'd have
All eternity
You said You said
And then you left me
I let myself slide
Gently into the great whirlwind
You have to laugh you have to dance
When the violins stop
I'll dance
And spin the stars
Lampposts of this carnival
Where my heart will sink