Cré Tonnerre — Le prestige song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Le prestige" by Cré Tonnerre.

Lyrics

Demain, on va les repeindre en noir tous ces connards, tous ces barbares
On leur f’ra bouffer leurs dollars, leurs pétroliers, leurs marées noires
Leur Prestige, leur Prestige ! (bis)
Y a sûrement aut’chose qu’l’pétrole pour faire avancer nos bagnoles
Tu vas faire mourir ta terre tu vas faire mourir ta mer
Pour ton Prestige, pour ton Prestige (bis)
Mais y va pas repeindre en noir, mon petit bar, ma p’tite guitare !
Mais y va pas repeindre en noir, nos coups d’pinard, et nos espoirs
Le prestige, Le prestige (bis)
Le prestige et l’Erika, c’est l’vrai visage de ces gens là !
Négrier, marchands d’autos on s’ra jamais du même bateau !
(Merci à Casimireille pour cettes paroles)

Lyrics translation

Tomorrow, we're gonna paint all these assholes, all these barbarians in black.
They eat their dollars, their oil tankers, their oil spills.
Their Prestige, their Prestige ! (bis)
Surely there is something more than oil to advance our cars
You're gonna kill your land you're gonna kill your sea
For your Prestige, for your Prestige (bis)
But don't paint my little bar, my little guitar in black !
But don't go paint black, our Pinard shots, and our hopes
The prestige, the prestige (bis)
Prestige and Erika is the real face of these people !
Slave, car dealers we'll never get the same boat !
(Thanks to Casimireille for these words)