Claude François — Une Chanson Française song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Une Chanson Française" by Claude François.
Lyrics
C´est une romance
Écrite en France
Une mélodie sur laquelle je t´ai rencontré
Tu m´as parlé
De disques anglais
Moi, je t´ai appris parlé moi d´amour de rue
Fille de France
Tu a compris,
Que n´est pas d´or tout ce qui vient d´outre-manche
Depuis ce jour,
Les feuilles mortes
Et les roses blanches sont des chants d´amour
Tu es le soleil du Midi,
Le parfum de la Normandie
Le goût du bon vin, le goût de la vie
Tu es belle comme, gentille comme une chanson française
Tu es simple comme, douce comme une chanson française
Viens faire tes sentimental
Tu chantes quand tout va mal
Tu trouve toujours un air
Qui dit dans la vie faut pas s´en faire
Oui, tu es fière comme, tendre comme une chanson française
Tu as le bon sens et le cœur d´une chanson française
Oui, presque aussi belle et fidèle
Aussi traditionnelle
Qu´une chanson de toujours
Tu fais l´amour comme dans les chanson française
Brouillard et pluie,
Un soir d´hiver
Je nous reviens en voiture filant vers Paris
Tu me tiens chaud
Et pour conduire
J´ai mis la radio pour ne pas m´endormir
Mais près de cent dix,
La route glisse
C´est le déluge, vite il faut trouver un refuge
J´avais forcé
Sous les éclairs
Soudain on était tout seul sur la Terre
Sous un peuplier italien
Qui servait de paratonnerre
Tu es devenu mon plus beau refrain
Oui
Lyrics translation
It's a romance
Written in France
A melody on which I met
You talked to me.
English records
Me, I tai learned spoken me from Street love
Daughter of France
You got it.,
That is not dor all that comes doutre-manche
Since that day,
The fallen leaves
And the white roses are damour songs
You are the midday sun,
The fragrance of Normandy
The taste of good wine, the taste of life
You're beautiful as, kind as a French song
You're simple as, sweet as a French song
Come make your sentimental
You sing when things go wrong
You always find an air
Who says in life must not sen do
Yes, you're proud as, tender as a French song
You have the common sense and the heart of a French song
Yes, almost as beautiful and faithful
Also traditional
What a song of always
You make love like in the French song
Fog and rain,
A winter evening
I drive back to Paris
You keep me warm
And to drive
I turned on the radio so I wouldn't fall asleep
But almost a hundred and ten,
The road slides
This is the flood, quickly we must find a refuge
Forced Javais
Under the Lightning
Suddenly we were all alone on Earth
Under an Italian Poplar
Which served as a lightning rod
You've become my most beautiful chorus
Yes