Claude François — Quand la pluie finira de tomber song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Quand la pluie finira de tomber" by Claude François.

Lyrics

Je t’avais promis des vacances ensoleillées auprès de moi, je sais
Des matins d’azur et le parfum des vergers
Que les vents dans le soir viennent nous apporter.
Mais depuis trois jours, la pluie tombe sans arrêt
Sur les toits et les champs.
On a fait du feu dans la grande cheminée
Et l’on attend encore que vienne le beau temps.
Quand la pluie finira de tomber, nous pourrons enfin aller marcher
Sous les grands marronniers, là-bas, à l’ombre d’un verger, le soir.
Quand la pluie finira de tomber, nous pourrons aller nous promener
Dans les grands champs de blé, là-bas
Et l’on pourra s’aimer tous les deux, bien cachés
Dans les herbes mouillées et les fleurs de l'été.
La maison est triste depuis qu’il n’y rentre plus un rayon de soleil.
Derrière les vitres, on regarde dans la rue
Et même les jardins semblent porter le deuil.
Alors, je te parle de ces pays merveilleux où il n’y a pas de pluie
Les plages de sable où le ciel est toujours bleu
Et l’on attends encore que vienne une éclaircie.
Quand la pluie finira de tomber, nous pourrons enfin aller marcher
Sous les grands marronniers, là-bas, à l’ombre d’un verger, le soir.
Quand la pluie finira de tomber, nous pourrons aller nous promener
Dans les grands champs de blé, là-bas
Et l’on pourra s’aimer tous les deux, bien cachés
Dans les herbes mouillées et les fleurs de l'été.
Oui, quand la pluie finira de tomber, nous pourrons enfin aller marcher
Sous les grands marronniers, là-bas, à l’ombre d’un verger, le soir.
Quand la pluie finira de tomber, nous pourrons aller nous promener
Dans les grands champs de blé, là-bas
Et l’on pourra s’aimer, la la la la la la la la la.
La la la la la la la la la, la la la la la la la la la.

Lyrics translation

I promised you a sunny vacation with me, I know
Azure mornings and the scent of orchards
May the winds in the evening bring us.
But for three days, the rain has been falling constantly
On roofs and fields.
We made a fire in the big fireplace
And we are still waiting for the weather to come.
When the rain is over, we can finally walk
Under the big chestnut trees, there, in the shade of an orchard, in the evening.
When the rain is over, we can go for a walk
In the big wheat fields over there
And we can both love each other, well hidden
In wet herbs and summer flowers.
The house is sad since it does not fit a ray of sunshine.
Behind the windows, we look in the street
And even the gardens seem to bear mourning.
So, I tell you about those wonderful countries where there is no rain
Sandy beaches where the sky is always blue
And we are still waiting for a clarification.
When the rain is over, we can finally walk
Under the big chestnut trees, there, in the shade of an orchard, in the evening.
When the rain is over, we can go for a walk
In the big wheat fields over there
And we can both love each other, well hidden
In wet herbs and summer flowers.
Yes, when the rain is over, we can finally go walking
Under the big chestnut trees, there, in the shade of an orchard, in the evening.
When the rain is over, we can go for a walk
In the big wheat fields over there
And we can love each other, la la la la la la la la la.
La la la la la la la la la, la la la la la la la la la.