Claude François — Je t'aime trop toi song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Je t'aime trop toi" by Claude François.

Lyrics

Faut-il aimer pour être aimé
Jamais l´amour n´est partagé
Et la balance en vérité
Penche toujours d´un seul côté
Dès que j´espère le bateau chavire
Dès que je doute le ciel devient bleu
C´est jamais toi qui prends ma main
C´est toujours moi qui te retiens
Malgré le mal que tu me fais
Je préfère souffrir et t´aimer
Penser à toi et croire jusqu´au bout
Être plutôt l´agneau que le loup
Et c´est toujours le même refrain
Si je t´aime trop toi tu m´aimes moins
Oui c´est toujours le même refrain
Si je t´aime moins c´est toi qui reviens
Il y a toujours un coin au soleil
Et un coin à l´ombre
Et c´est toujours le même refrain
Si je t´aime trop toi tu m´aimes moins
Oui c´est toujours le même refrain
Si je t´aime moins c´est toi qui reviens
Il en faut toujours un de malheureux
Un de malheureux sur deux
J´en ai connu d´autres avant toi
J´ai essayé combien de fois
J´ai renoncé je ne peux pas
Non, aimer si je ne souffre pas
Je cours toujours après l´impossible
Après le rêve après l´inconnu
Je passerai toute ma vie
A suivre tout ce qui me fuit
Je suis resté comme l´enfant
Qui pleure après son cerf-volant
Mais je préfère souffrir jusqu´au bout
Être plutôt l´agneau que le loup
Et c´est toujours le même refrain
Si je t´aime trop toi tu m´aimes moins
Oui c´est toujours le même refrain
Si je t´aime moins c´est toi qui reviens
Il y a toujours un coin au soleil
Et un coin à l´ombre
Et c´est toujours le même refrain
Si je t´aime trop toi tu m´aimes moins
Oui c´est toujours le même refrain
Si je t´aime moins c´est toi qui reviens
Il en faut toujours un de malheureux
Un de malheureux sur deux
Et c´est toujours le même refrain
Si je t´aime trop toi tu m´aimes moins
Oui c´est toujours le même refrain
Si je t´aime moins c´est toi qui reviens
Il y a toujours un coin au soleil
Et un coin à l´ombre
Et c´est toujours le même refrain
Si je t´aime trop toi tu m´aimes moins
Oui c´est toujours le même refrain
Si je t´aime moins c´est toi qui reviens
Il en faut toujours un de malheureux
Un de malheureux sur deux

Lyrics translation

Is it necessary to love to be loved
Never love is shared
And Libra in truth
Always lean on one side
As soon as the ship capsizes
As soon as I doubt the sky turns blue
You never take my hand
It's always me holding you back
Despite the harm you do to me
I prefer to suffer and taimer
Think of yourself and believe to the end
Be more whiny than the Wolf
And it's always the same chorus
If I keep too quiet you grow less
Yes it's always the same chorus
If I keep quiet it's you who come back
There is always a corner in the sun
And a dark corner
And it's always the same chorus
If I keep too quiet you grow less
Yes it's always the same chorus
If I keep quiet it's you who come back
It always takes one of the unfortunate
One out of two unfortunate
Jen knew others before you
I tried how many times
I've given up I can't
No, love if I don't suffer
I always run after limpossible
After the dream after theknown
I'll spend my whole life
To follow everything that escapes me
I stayed as the child
Who cries after his kite
But I'd rather suffer until the end
Be more whiny than the Wolf
And it's always the same chorus
If I keep too quiet you grow less
Yes it's always the same chorus
If I keep quiet it's you who come back
There is always a corner in the sun
And a dark corner
And it's always the same chorus
If I keep too quiet you grow less
Yes it's always the same chorus
If I keep quiet it's you who come back
It always takes one of the unfortunate
One out of two unfortunate
And it's always the same chorus
If I keep too quiet you grow less
Yes it's always the same chorus
If I keep quiet it's you who come back
There is always a corner in the sun
And a dark corner
And it's always the same chorus
If I keep too quiet you grow less
Yes it's always the same chorus
If I keep quiet it's you who come back
It always takes one of the unfortunate
One out of two unfortunate