Claude François — Il n'y a que l'amour qui rende heureux song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Il n'y a que l'amour qui rende heureux" by Claude François.
Lyrics
On arrive sur la terre mais pendant la vie entière
Il n’y a que l’amour qui rende heureux.
On peut avoir des greniers bien remplis d’orge et de blé
Il n’y a que l’amour qui rende heureux.
Toi, là-bas, près de la barrière, tu as posé ta bicyclette.
Tu es venue comme une fête
Pour qu’un instant l’amour nous rende heureux.
Laisse donc tomber la pluie sur le toit de l'écurie !
Il n’y a que l’amour qui rende heureux.
Dans la grange on est si bien, on y est jusqu’au matin !
Il n’y a que l’amour qui rende heureux.
Laisse passer tous les tonnerres et le vent pousser la barrière
Le ciel nous cacher sa lumière
Pour qu’un instant l’amour nous rende heureux.
On arrive sur la terre mais pendant la vie entière
Il n’y a que l’amour qui rende heureux.
On peut avoir des chevaux, des étangs et des ruisseaux
Il n’y a que l’amour qui rende heureux.
On arrive sur la terre mais pendant la vie entière
Il n’y a que l’amour qui rende heureux.
Lyrics translation
We arrive on Earth but for the rest of our lives
There is only love that makes you happy.
We can have attics well filled with barley and wheat
There is only love that makes you happy.
You, over there, by the fence, you put down your bicycle.
You came like a party.
For a moment love makes us happy.
Let the rain fall on the roof of the stable !
There is only love that makes you happy.
In the barn we are so good, we are there until the morning !
There is only love that makes you happy.
Let through all the Thunder and the wind push the barrier
The sky will hide its light
For a moment love makes us happy.
We arrive on Earth but for the rest of our lives
There is only love that makes you happy.
One can have horses, ponds and streams
There is only love that makes you happy.
We arrive on Earth but for the rest of our lives
There is only love that makes you happy.