Claude François — Elle Est Au Bout De La Nuit song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Elle Est Au Bout De La Nuit" by Claude François.
Lyrics
Qu’est-ce qu’on peut faire pour une fille?
Moi, je ne me reconnais plus
Je fonce à cent vingt dans Paris
Et je me jette à corps perdu
Le long des trottoirs de la ville
Je vois des arbres qui défilent
La pluie s’enroule de néons
Je ne sais même pas son nom
Mais elle est au bout de la nuit
Toute fragile, toute endormie
Je serai là à son réveil
Aux premiers rayons de soleil
Oui elle est au bout de la nuit
Toute fragile, toute endormie
Ce sera bon de faire l’amour
À la lumière du petit jour
Qu’est-ce qu’on peut faire pour une fille?
Je me retrouve au grand matin
Sortant de chez elle
Et voici que son cœur me bât dans les mains
Et si je me prends à l’aimer
Sans qu’elle même y ai pensé
La rue défile sous mes pas
Je devrais tout arrêter là
Mais elle est au bout de la nuit
Toute fragile, toute endormie
Je serai là à son réveil
Aux premiers rayons de soleil
Mais elle est au bout de la nuit
Toute fragile, toute endormie
Ce sera bon de faire l’amour
À la lumière du petit jour
Mais elle est au bout de la nuit
Toute fragile, toute endormie…
Lyrics translation
What can we do for a girl?
I don't recognize myself anymore
I run to a hundred and twenty in Paris
And I'm throwing myself away
Along the sidewalks of the city
I see trees walking
The rain is winding with neon lights
I don't even know his name.
But she's at the end of the night
All fragile, all asleep
I'll be there when he wakes up
At the first rays of the sun
Yes she is at the end of the night
All fragile, all asleep
It will be good to make love
In the light of day
What can we do for a girl?
I'll meet you in the morning
Leaving home
And behold, his heart beats in my hands
And if I take myself to love it
Without even thinking about it
The street walks under my footsteps
I should stop everything there.
But she's at the end of the night
All fragile, all asleep
I'll be there when he wakes up
At the first rays of the sun
But she's at the end of the night
All fragile, all asleep
It will be good to make love
In the light of day
But she's at the end of the night
All fragile, all asleep…