Claude François — De la peine pas de chagrin song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "De la peine pas de chagrin" by Claude François.

Lyrics

Tu ne m’as donné que ce que tu as Mais tu ne m’as vraiment rien donné
Je ne veux payer que ce que je dois
Mais je te dois si peu et j’aurai…
De la peine pas de chagrin
Un peu de regret mais pas de pleurs
De la peine pas de chagrin
Tu es le passé pas le bonheur
Notre éternité dura si peu,
Tu sais le temps n’y est pour rien
Souvent tes mensonges crevaient les yeux
Mais ta vérité mentait si bien
Comme un nuage chassé par le vent
Comme une image fanée par le temps
Tu ne seras plus qu’un souvenir lointain
Qu’un nom parmi d’autres noms et plus rien
Et un jour, passant devant chez toi
Je me dirai qui habitait là
Je le sais d’avance, je t’oublierai
Et j’oublierai même que j’avais…
Et notre histoire ne mérite pas
Des cris, des larmes mais j’aurais parfois
Un peu de peine mais pas de chagrin

Lyrics translation

You only gave me what you got but you really didn't give me anything
I only want to pay what I owe
But I owe you so little and I will…
No grief
A little regret but no crying
No grief
You're past not happiness
Our eternity lasted so little,
You know, time's for nothing.
Often your lies pierced your eyes
But your truth was lying so well
Like a cloud driven by the wind
Like an image faded by time
You'll be nothing but a distant memory
That one name among other names and nothing more
And one day, passing by your house
I'll tell myself who lived there.
I know it in advance, I'll forget you
And I'll even forget that I had…
And our story does not deserve
Cries, tears but I would sometimes
A little pain but no grief