Claude Barzotti — En ce temps-là song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "En ce temps-là" by Claude Barzotti.
Lyrics
On a partagé trop de choses, les mêmes femmes au même lits
Le canabis à petites doses, et les over-doses de whisky
Je me souviens d’un premier mai, des fleurs que cueillait Isabelle
Quand elle m’a donné un bouquet, je suis tombé amoureux d’elle
On n’avait pas toujours du beurre, en dessous de notre confiture
Mais rien ne pouvait nous faire peur, et rien ne nous paraissait dur
Dans les juke-box en ce temps-là, un jeune chanteur Hollandais
Disait à une Valina, qu’il mourrait si elle s’en allait
Elle écoutait chanter Ferré, en pleurant sur le canapé
J’aurais donné n’importe quoi pour la garder
Souviens-toi d’un soir de Noêl, un grand pari, un peu idiot
Assis au bord de la passerelle, t’avais voulu sauter dans l’eau
On regardait par la fenêtre, pendant que les profs nous parlaient
Dans ce panier de solitaire, je crois que tout le monde mentait
Nous étions pourtant quelques-uns, à ramer à contre-courant
Jean-Paul, Annette, Monique, Alain, Walter, Julien le Don Juan
Retour au refrain (1 fois)
J’aurais donné n’importe quoi pour la garder
Lyrics translation
We shared too many things, the same women in the same beds
Cannabis in small doses, and over-doses of whiskey
I remember the first of May, the flowers that Isabelle was picking
When she gave me a bouquet, I fell in love with her
We didn't always have butter underneath our jam
But nothing could frighten us, and nothing seemed hard to us
In jukebox at that time, a young Dutch singer
Told a Valina, he'd die if she left
She listened to loud singing, crying on the couch
I would have given anything to keep her.
Remember a Christmas night, a big bet, a little silly
Sitting by the footbridge, you wanted to jump in the water
We were looking out the window, while the teachers were talking to us
In this solitaire basket, I believe everyone was lying
We were, however, a few, rowing against the current
Jean-Paul, Annette, Monique, Alain, Walter, Julien Le Don Juan
Back to Chorus (1 time)
I would have given anything to keep her.