Claude Barzotti — Cai'Serra song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Cai'Serra" by Claude Barzotti.
Lyrics
C’est presque au bout du monde,
C’est des chemins étroits,
Dessinés de jets d’ombres
Et d’empreintes de pas.
Derrière la colline,
Le Monte Nerone
Se fatigue et s’abîme
A force de veiller.
Toi, tu portais des fleurs à l’ama dominae,
Pour qu’elle séchait tes pleurs pour que je reste là,
Mes parents sont partis et puis mon frère et moi,
On ne gagne pas sa vie à vivre à Cai’serra.
Je ne reviendrais pas affronter ton regard,
Tu sais quand on s’en va, on est plus de nulle part.
Je ne reviendrais pas pêcher à la rivière,
Mi voile si tu espères encore que je sois là.
Pendant que l’Agonie jouait de l’accordéon,
Mon père sur ses échasses dansait et faisait des bonds,
Mais c’est bien loin tout ça,
je ne reviendrais pas revivre à Cai’serra.
Ceux qui sont revenus,
Ne comprennent plus rien,
Ils ont mis dans ma rue,
Des couleurs d’arlequins.
Les vieilles pierres pleurent,
Sur la vie d’autrefois,
Mon Italie se meurt,
Une seconde fois.
Retour au refrain (1 fois)
Lyrics translation
It's almost at the end of the world,
It's narrow paths,
Drawn from jets of Shadows
And footprints.
Behind the hill,
Le Monte Nerone
Gets tired and abysses
By force of watch.
You wore flowers to AMA dominae,
So that she would dry your tears so that I would stay there,
My parents left and then my brother and I,
You don't make a Living Living in Cai ' serra.
I won't come back to face your eyes.,
You know when we leave, we're out of nowhere.
I wouldn't go back to fishing in the river.,
My veil if you still hope I'm here.
While the agony played the accordion,
My father on his stilts was dancing and jumping,
But it's a long way off.,
I'm not going back to Cai ' serra.
Those who have returned,
Do not understand anything anymore,
They put on my street,
Harlequin colors.
Old stones cry,
On the life of yesteryear,
My Italy is dying,
A second time.
Back to Chorus (1 time)