Чиж & Co — Зверёк song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Зверёк" by Чиж & Co.
Lyrics
Если бы ты была вовсе не ты — ручей,
Я бы родился здесь самым маленьким из зверей.
Я бы любил рассвет, за ельник бы бегал в ночь,
Я бы запутал след, так как в ночь — это значит «прочь».
Я бы пел на луну круглый год,
Я бы брал даже верхнее «ля»…
Я бы дышал травой, я бы играл хвостом,
Дикий и всем чужой, — я бы не пел «Фантом».
Не торопясь домой, трава — постель, кочка — стол,
Я бы так залинял весной, что и в армию б не пошел.
Я бы пел на луну круглый год,
Я бы брал даже нижнее «ре».
Я бы пришел к ручью — нюх, слава Богу, есть! -
Не спрашивай, почему, но понял бы: это — здесь.
Я бы вошел в ручей, я бы вошел в тебя,
Если бы ты — не ты, если бы я — не я…
Lyrics translation
If you were not you at all — a stream,
I would have been born here the smallest of animals.
I would love the dawn, for the fir tree would run in the night,
I would confuse the trail, since in the night-it means "away".
I would sing to the moon all year round,
I would even take the upper "La"...
I would breathe grass, I would play with my tail,
Wild and strange to all — - I would not sing "Phantom".
Slowly home, grass-bed, hummock-table,
I would have been so wet in the spring that I wouldn't have joined the army.
I would sing to the moon all year round,
I would even take the lower "re".
I would have come to the stream — the scent, thank God, is there! -
Don't ask me why, but you'd know it's here.
I would go into the stream, I would go into you,
If you weren't you, if I wasn't me…