Christophe — Océan d'amour song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Océan d'amour" by Christophe.
Lyrics
Le courant t’emporte,
J’ai beau te serrer fort
La vie s’acharne encore
Nos corps qui se balancent
Du mors, je contredanse
Et dans ce cœur à cœur
Notre amour fou se meurt
Se meurt…
Sous les étoiles, j’entends ta voix
Crier tout bas
Mes mains se perdent, dans ce feu tiède
C’est informel
La scène est belle
Je ne te quitte plus
Ça c’est bien moi
De cracher
Le courant t’emporte,
J’ai beau te serrer fort
La vie s’acharne encore
Nos corps qui se balancent
Du mors, je contredanse
Et dans ce cœur à cœur
Notre amour fou se meurt
Se meurt…
Comme des enfants, on jette les mots
Au fond de l’eau
On sort, on veille
On s'émerveille
Les mois défilent
C’est plus fragile
On s’accapare
Nos rires s'égarent
Sans écho
Sans écho
Le courant t’emporte,
J’ai beau te serrer fort
La vie s’acharne encore
Nos corps qui se balancent
Du mors, je contredanse
Et dans ce cœur à cœur
Notre amour fou se meurt
L’amour fou se meurt
Lyrics translation
The current takes you away,
I might as well hold you tight
Life is still hard
Our swinging bodies
Du mors, I contradict
And in this heart to heart
Our crazy love is dying
He's dying.…
Under the stars, I hear your voice
Scream all low
My hands are lost, in this warm fire
It's informal
The scene is beautiful
I'm not leaving you anymore
That's me.
From spitting
The current takes you away,
I might as well hold you tight
Life is still hard
Our swinging bodies
Du mors, I contradict
And in this heart to heart
Our crazy love is dying
He's dying.…
Like children, we throw out the words
At the bottom of the water
We go out, we watch
We marvel
The months go by
It's more fragile
We get caught
Our laughter goes astray
No echo
No echo
The current takes you away,
I might as well hold you tight
Life is still hard
Our swinging bodies
Du mors, I contradict
And in this heart to heart
Our crazy love is dying
Crazy love dies