Christophe Maé — Je Me Lâche song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Je Me Lâche" by Christophe Maé.

Lyrics

C’est pas que je n’aime pas les gens
Mais je suis comme à l'étroit dans leur monde
C’est pas que je n’ai pas le temps
Mais dans mon coeur j’y peux rien le tonerre gronde
C’est pas que je n’aime pas ma femme
Mais j’en peux plus d’entendre «jsuis pas trop grosses?»
C’est pas que je n’aime pas mon job
Mais j’en peux plus d'être au service de mon boss
J’rêve de lui dire: «vous êtes aussi con ue moche»
Donc y a des jours où je me lâche
Et j’envoie tout foutre en l’air
Ouais je veux que l’on me lâche
J’ai besoin de prendre l’air
C’est pas que j’aime pas mes vieux
Si j’les écoute j’finirai dans les rangs
C’est pas que je n’aime pas mes potes
Mais si j’les suis, j’finirai dans le vent
A courir après la gloire, les femmes et l’argent
Je me fous de ce que l’on peut dire dans mon dos
La rumeur ou bien le qu’en-dira-t-on
Pendant que le monde dérive, moi je quitte le bateau
Je lâche prise avant de péter les plombs
(J'ai besoin de prendre l’air avant de tout foutre en l’air)
(Merci à josé tronchet pour cettes paroles)

Lyrics translation

It's not that I don't like people
But I'm like cramped in their World
It's not that I don't have time
But in my heart I can nothing toner rumbles
It's not that I don't like my wife
But I can't hear anymore, " you're not too big?»
It's not that I don't like my job
But I can't stand to be at the service of my boss
I dream to say to him: 'you are so ugly»
So there are days when I let go
And I send all the cum in the air
Yeah I want to be let go
I need to get some air
It's not that I don't like my old people
If I listen to them I'll end up in the ranks
It's not that I don't like my buddies
But if I follow them, I'll wind up in the wind
Chasing Glory, Women and money
I don't care what you can say behind my back
The rumor or what will be said
While the world drifts, I leave the boat
I let go before I fart the leads
(I need to get some air before I cum all in the air)
(Thanks to josé tronchet for these words)