Christina Stürmer — Die beste Zeit song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Die beste Zeit" by Christina Stürmer.

Lyrics

Wir sind genau im jetzt
In diesem Atemzug
Da ist nichts was ich sonst brauch
Was für ein schöner Tag
Ich hoffe er hört niemals auf
Jede einzelne minute
Ich will mehr davon
Das is mit abstand die beste zeit
Mit nichts zu vergleichen
Ich will doch nur das sie ewig bleibt
und einmal begreifen
Warum gehn all die sekunden
nur so verdammt schnell verschwunden
Alles ist perfekt
und die paar dunklen Wolken
denk ich mir weg
Denn regen schalt ich aus
Die Sonne geht nicht unter
Sie geht gran erst auf
Jede einzelne minute
Ich will mehr davon
Das is mit abstand die beste zeit
Mit nichts zu vergleichen
Ich will doch nur das sie ewig bleibt
und einmal begreifen
Warum gehn all die sekunden
nur so verdammt schnell verschwunden
Wo sind all die Sekunden
All die Sekunden
Wo sind all die Sekunden
Das is mit abstand die beste zeit
Mit nichts zu vergleichen
Ich will doch nur das sie ewig bleibt
und einmal begreifen
Warum gehn all die sekunden
nur so verdammt schnell verschwunden
(Dank an HeyIch für den Text)

Lyrics translation

We are right in the now
In this breath
There is nothing else I need
What a beautiful day
I hope he never stops
Every single minute
I want more of it
This is by far the best time
Nothing to compare with
I just want her to stay forever
and once understand
Why go all the seconds
just so damn fast disappeared
Everything is perfect
and the few dark clouds
I think away
'Cause rain I turn off
The sun does not set
She goes gran only on
Every single minute
I want more of it
This is by far the best time
Nothing to compare with
I just want her to stay forever
and once understand
Why go all the seconds
just so damn fast disappeared
Where are all the seconds
All the seconds
Where are all the seconds
This is by far the best time
Nothing to compare with
I just want her to stay forever
and once understand
Why go all the seconds
just so damn fast disappeared
(Thanks to HeyIch for the Text)