Chris Doerk — Woher willst du wissen, wer ich bin? song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Woher willst du wissen, wer ich bin?" by Chris Doerk.

Lyrics

Chris: Woher willst du wissen, wer ich bin?
Sag' nicht, du hättest es in den paar Stunden,
die wir uns kennen, herausgefunden.
Woher also willst du wissen, wer ich bin?
Frank: Ich hab' in deine Augen gesehn',
die man so schnell nicht vergißt
und da soll ich nicht wissen, wer du bist?
Chris: Woher willst du wissen, wer ich bin?
Ich könnte dir hundert Mädchen schicken,
die würden dich auch mit grauen Augen anblicken.
Woher also willst du wissen, wer ich bin?
Frank: Ich hab' in deinen Augen gesehn',
daß du bestimmt ganz gern küßt
und da soll ich nicht wissen, wer du bist?
Chris: Woher willst du wissen, wer ich bin?
Ich küsse nicht jeden, auch wenn ich ihn mag
und wenn ich küß', dann nicht nur einen Tag.
Woher also willst du wissen, wer ich bin?
Frank: Wir haben uns in die Augen gesehn',
ich weiß, daß du mich nicht vergißt
und da soll ich nicht wissen, wer du bist?
Beide: Ich glaube, wir versteh’n uns jetzt,
vielleicht fängt die Liebe an,
denn ich weiß, wir seh’n uns jetzt
mit anderen Augen an.
Ich glaube, wir versteh’n uns jetzt,
vielleicht fängt die Liebe an,
denn ich weiß, wir seh’n uns jetzt
mit anderen Augen an.

Lyrics translation

Chris: How do you know who I am?
Don't say you have it in the few hours,
who we know, found out.
So how do you know who I am?
Frank: I looked into your eyes,
one does not forget so quickly
and I should not know who you are?
Chris: How do you know who I am?
I could send you a hundred girls ,
they would also look at you with grey eyes.
So how do you know who I am?
Frank: I saw in your eyes,
that you definitely like to kiss
and I should not know who you are?
Chris: How do you know who I am?
I don't kiss everyone, even if I like him
and if I kiss, then not just one day.
So how do you know who I am?
Frank: we looked into each other's eyes',
I know you won't forget me
and I should not know who you are?
Both: I think we understand each other now,
maybe love begins,
'cause I know we'll see each other now
with different eyes.
I think we understand each other now,
maybe love begins,
'cause I know we'll see each other now
with different eyes.