Chitãozinho & Xororó — Saco De Ouro song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Saco De Ouro" by Chitãozinho & Xororó.
Lyrics
Um saco de estopa com embira amarrado
Eu trago guardado é a minha paixão
Uma bota velha chapéu cor de ouro
Bainha de couro e um velho facão
Tem um par de espora um arreio
E um laço um punhal de aço e rabo de tatu
Tenho uma guaiaca ainda perfeita
Caprichada e feita só de couro cru
Do lampião quebrado só resta o pavio
Pra lembrar o frio eu também guardei
Um pelego branco que perdeu o pêlo
Apesar do zelo com que eu cuidei
Também um cachimbo de canudo longo
Quantos pernilongos com ele espantei
Um estribo esquerdo que guardo com jeito
Porque o direito na cerca eu quebrei
A nota fiscal já toda amarela da primeira sela
Que eu mesmo comprei
Lá em soledade na casa da cinta
Duzentos e trinta na hora paguei
Também o recibo já todo amassado
Primeiro ordenado que eu faturei
É a minha tráia num saco amarrado
Num canto encostado que eu sempre guardei
Pra mim representa um belo passado
A lida de gado que eu sempre gostei
Assim enfrentei esse trabalho duro
Que fiz meu futuro sem violar a lei
O saco é a relíquia que o meus apetrechos
Não vendo e não deixo ninguém por a mão
Nos trancos da vida segurei o taco
E o ouro do saco é a recordação
Lyrics translation
A tow bag with embira tied
I bring guarded is my passion
An old hat boot gold color
Leather sheath and an old machete
Has a pair of spur a harness
And a bow a steel dagger and armadillo tail
I have a guaiaca still perfect
Whimsical and made only of raw leather
From the broken lamppost only the wick remains
To remember the cold I also kept
A white pelego who lost his hair
Despite the zeal with which I took care
Also a long straw pipe
How many stingrays with him amazed
A left stirrup that I keep handy
Because the right on the fence I broke
The invoice already all yellow of the first saddle
That I bought myself
There in soledade in the House of the strap
Two hundred and thirty in the hour I paid
Also the receipt already all crumpled
First ordered I invoiced
It's my traia in a bag tied up
In a leaning corner that I always kept
For me it represents a beautiful past
The livestock lida I've always liked
So I faced this hard work
That I made my future without breaking the law
The bag is the relic that my paraphernalia
I don't see and I don't let anyone hold my hand
In the leaps of life I held the cue
And the gold of the bag is the souvenir