Charles Trenet — Vous oubliez votre cheval song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Vous oubliez votre cheval" by Charles Trenet.

Lyrics

Coiffé d’un large sombrero
Vêtu d’une veste à carreaux
Et chaussé de bottes légères
Hier, dans une boîte de nuit
On vit arriver seul sans bruit
Un homme d’allure étrangère
Ses yeux avaient des reflets verts
C'était le reflet des pelouses
Sa voix avait un timbre clair
Il avait un accent de Toulouse
Un peu tard quand il sortit
En donnant son ticket d’vestiaire
La dame du vestiaire lui dit
Cette phrase très singulière
Monsieur, Monsieur
Vous oubliez votre cheval
Ne laissez pas ici cet animal.
Il y serait vraiment trop mal
Monsieur, Monsieur, pour un pur-sang dans ce vestiaire
C’est triste de passer la nuit entière'
Sans même coucher dans un' litière
Comme il s’ennuyait
Et comme il bâillait
Je chantais pour qu’il soit sage
Comme il avait faim
Que j’n’avais plus d’pain
J’y ai donné un peu d’potag'
Monsieur, Monsieur,
Chose pareill' est anormale
Ne laissez pas ici cet animal
Vous oubliez votre cheval.
Cinquante ans plus tard le jockey
A ses p’tits enfants expliquait
Des aventures invraisemblables
Il avait un sourire amer
Et comme il se croyait loup d’mer
Il jurait et crachait à table
Tout en mâchonnant un mégot
Il y allait de son bavardage
Il ne parlait que de cargos
De tempêtes et d’abordages
Mais les p’tits enfants pas dupés
Montrant un tableau qui s’effrite
S'écriaient «Grand-père, ce beau pré
C’est-y la mer ou Maisons-Laffitte ! "
Grand-père, Grand-père
Vous oubliez votre cheval
Vous nous menez en bateau c’est normal,
Mais vous n'êtes pas amiral
Grand-père, Grand-père
Jamais vous ne fûtes corsaire
Et vous n’avez connu de mal de mer
Que lorsque vous montiez Prosper
Dites-nous plutôt
Comment à Puteaux
Vous avez connu Grand’mère
Comme à Paris
Le jour du Grand Prix,
Vous vous êtes foutu la gueule par terre Grand-père
Grand-père,
Vous n'êtes pas un vieux loup de mer
Vous n êtes pas non plus un amiral
Vous oubliez votre cheval.

Lyrics translation

Wearing a wide sombrero
Dressed in a plaid jacket
And shod with light boots
Yesterday in a nightclub
We live arriving alone without noise
A man of Foreign looks
His eyes had green reflections
It was the reflection of the lawns
His voice had a clear timbre
He had a Toulouse accent
A little late when he went out
By giving her locker room ticket
The lady in the locker room tells him
This very singular phrase
Sir, Sir
You forget your horse
Do not leave this animal here.
It would be really too bad
Sir, sir, for a thoroughbred in this locker room
It's sad to spend the whole night'
Without even sleeping in a ' litter
How bored he was
And as he yawned
I sang to make him wise
As he was hungry
That I ran out of bread
I gave it a little potag'
Sir, Sir,
Pareill ' thing is abnormal
Do not leave this animal here
You forget your horse.
Fifty years later the jockey
To his little children explained
Unbelievable adventures
He had a bitter smile
And as he thought he was a sea wolf
He swore and spat at the table
While chewing a butt
There was his chatter
He only talked about cargo ships.
Storms and collisions
But the little kids are not fooled
Showing a crumbling picture
Cried " grandfather, this beautiful meadow
It is the sea or houses-Laffitte ! "
Grandpa, Grandpa
You forget your horse
You take us by boat. that's normal.,
But you're not an admiral.
Grandpa, Grandpa
You were never a privateer
And you have never experienced seasickness
That when you went up Prosper
Tell us instead
How to Puteaux
You knew Grandma
As in Paris
The day of the Grand Prix,
You fucked up on the floor Grandpa
Grandfather,
You are not an old Sea Wolf
You're not an admiral either
You forget your horse.