Charles Trenet — Valse Des Amours Passees song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Valse Des Amours Passees" by Charles Trenet.

Lyrics

C’est un souvenir banal, peut-être,
C’est la fin du bal, c’est tout…
C’est un rendez-vous sous votre fenêtre,
C’est votre maison, c’est nous…
C’est le grand bonheur, c’est la vi' commune,
L’amour romantique et le clair de lune
Mais hélas, un jour, tout passe.
Le temps s’est enfui sans laisser de trace.
Amours du passé,
Tendres fleurs d’autrefois,
Baisers envolés, caresses…
Où donc êtes-vous, beaux soirs de mes amours
Et vous mes serments pour toujours?
La vie vous a pris dans ses bras, choses mortes,
Mais si, de mon cœur, vous frappiez à la porte,
Je vous ouvrirais bien vite les verrous,
Amours du passé, souvenir très doux.
Je voudrais revivre ma jeunesse,
Les joyeux matins d’avril,
Mes tendres amours et mes faiblesses
Au fond de mon triste exil.
Alors, que m’importera la fortune:
Tous mes souvenirs sont rayon de lune.
Voici tour à tour sans nombre
Les visages frais qui naissent de l’ombre.

Lyrics translation

This is a banal memory, perhaps,
It's the end of the prom, that's all…
It's an appointment under your window,
This is your home, this is us…
It is the great happiness, it is the common life,
Romantic love and Moonlight
But alas, one day everything passes.
Time ran away without a trace.
Past loves,
Tender flowers of yesteryear,
Flying kisses, caresses…
Where Are you, beautiful nights of my love
And you my oaths forever?
Life has taken you in its arms, dead things,
But if, from my heart, you knock on the door,
I'll open the locks very quickly.,
Love of the past, very sweet memory.
I would like to relive my youth,
Happy April mornings,
My tender loves and weaknesses
Deep in my sad exile.
So, what do I care about fortune:
All my memories are Moonbeam.
Here are in turn without numbers
The fresh faces that are born from the shadow.