Charles Trenet — Tu N'as Plus De Coeur song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Tu N'as Plus De Coeur" by Charles Trenet.
Lyrics
Que s’est-il passé?
Tu n’as plus de coeur.
Je reviens tout étonnéd'un long voyage.
Tu n’es plus la même,
La même petite fleur
Qui rêvait et vivait son bel âge.
Avec tes bijoux, ton manteau de vison,
Tu n’as plus du tout bonne mine, ma pauvre Suzon.
Que s’est-il passé?
Tu n’as plus de coeur
Et tu ris, c’est insensé, en voyant mes pleurs.
Jadis on se promenait
Boulevard Montparnasse,
Bras dessus, bras dessous,
Les beaux dimanches d'été.
On s’arrêtait parfois pour prendre une glace
A la terrasse d’un petit café.
On parlait d’avenir. Vivre àLa Varenne,
Ce serait si doux tous les deux
Et, devant cette vision sereine,
Tu fermais les yeux.
Que s’est-il passé?
Tu n’as plus de coeur.
A présent, tu fréquentes les Champs Élysées.
Tu ne circules plus àvélomoteur.
Tu conduis une Packard.
Des amis m’ont dit, d’un petit air moqueur,
Qu’on t’a vue en striptiseuse télévisée.
Alors, j’ai compris que pour mon malheur,
Tu n’as plus, ma pauvre chérie, tu n’as plus de coeur.
Je n'étais parti que trois semaines, Suzon.
C’est bien peu car, si l’on songe àtoute la vie
Que nous devions passer
Dans la petite maison
Oùj'ai mis toutes mes économies,
On peut dire, mignonne,
Que parfois, tout va mal
Et pourtant personne ne trouve rien d’anormal
A te voir toute nue sur téléviseur,
Sans songer que cette ingénue,
Cette grande vedette charnue,
C’est toi, ma fleur, toi qui n’as plus de coeur!
Lyrics translation
What happened?
You have no heart.
I return all astonishedfrom a long journey.
You're not the same anymore,
The same Little Flower
Who dreamed and lived his beautiful age.
With your jewelry, your mink coat,
You don't look good anymore, poor Suzon.
What happened?
You have no heart
And you laugh, it's senseless, seeing my tears.
We used to walk
Boulevard Montparnasse,
Arm up, arm down,
Beautiful summer Sundays.
We would sometimes stop for ice cream
On the terrace of a small cafe.
We were talking about the future. Living in Varenne,
It would be so sweet both of you
And, before this serene vision,
You were closing your eyes.
What happened?
You have no heart.
Now you frequent the Champs Elysees.
You don't drive anymore.
You drive a Packard.
Friends told me, in a slightly mocking air,
That you were seen as a TV stripper.
So, I realized that to my misfortune,
You have no more, my poor darling, you have no more heart.
I was only gone three weeks, Suzon.
This is very little because, if you think about the whole life
That we had to pass
In the small house
Where I put all my savings,
You can say, cute,
That sometimes everything goes wrong
And yet no one finds anything abnormal
Watching you naked on TV,
Without thinking that this naive,
This big meaty star,
It is you, My Flower, who no longer has a heart!