Charles Trenet — Le soleil et la lune song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Le soleil et la lune" by Charles Trenet.

Lyrics

1/ Sur le toit de l’hôtel où je vis avec toi
Quand j’attends ta venue mon amie
Quand la nuit fait chanter plus fort et mieux que moi
Tous les chats, tous les chats, tous les chats
Que dit-on sur les toits, que répètent les voix
De ces chats, de ces chats qui s’ennuient
Des chansons que je sais, que je traduis pour toi
Les voici, les voici, les voilà
Le soleil a rendez vous avec la lune
Mais la lune n’est pas là et le soleil l’attend
Ici bas souvent chacun pour sa chacune
Chacun doit en faire autant
La lune est là, la lune est là
La lune est là mais le soleil ne la voit pas
Pour la trouver, il faut la nuit
Il faut la nuit mais le soleil ne le sait pas et toujours luit
Le Soleil a Rendez-vous avec la Lune
Mais la lune n’est pas là et le soleil l’attend
2/Des savants, avertis par la pluie et le vent
Annonçaient un jour la fin du monde
Les journaux commentaient en termes émouvants
Les avis, les aveux des savants
Bien des gens affolés demandaient aux agents
Si le monde était pris dans la ronde
C’est alors que docteurs, savants et professeurs
Entonnèrent subito tous en choeur
3/ Philosophes, écoutez, cette phrase est pour vous
Le bonheur est un astre volage
Qui s’enfuit à l’appel de bien des rendez-vous
Il s’efface, il se meurt devant nous
Quand on croit qu’il est loin, il est là tout près d’vous
Il voyage, il voyage, il voyage
Puis il part, il revient, il s’en va n’importe où
Cherchez le, il est un peu partout

Lyrics translation

1 / on the roof of the hotel where I live with you
When I wait for your coming my friend
When the night is singing louder and better than me
All cats, all cats, all cats
What do they say on the roofs, what do the voices repeat
Of those cats, of those cats that get bored
Songs that I know, that I translate for you
Here they are, here they are, here they are
The sun has an appointment with the moon
But the moon is not there and the sun is waiting for it
Here down often each for his each
Everyone must do the same
The moon is here, the moon is here
The moon is there but the sun does not see it
To find it, it takes the night
It takes the night but the sun does not know and always shines
The Sun has an appointment with the Moon
But the moon is not there and the sun is waiting for it
2 / scholars, warned by rain and wind
One day heralded the end of the world
The newspapers commented in moving terms
Opinions, Confessions of scholars
A lot of freaked out people were asking the agents
If the world were caught in the round
It is then that doctors, scientists and professors
All intoned subito in chorus
3 / philosophers, listen, this phrase is for you
Happiness is a fickle star
Who flees to the call of many appointments
It's fading, it's dying in front of us
When it is believed that it is far away, it is right there near you
He travels, he travels, he travels
Then he leaves, he comes back, he goes anywhere
Look for it, it's everywhere