Charles Trenet — Le bleu de l'ete song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Le bleu de l'ete" by Charles Trenet.
Lyrics
Le temps d’une larme
Le temps d’un sourire
Le temps les efface
Mais toi tu es là
Et c’est moi qui regarde
Dans tes yeux où s’attarde
Cet amour qui nous garde
Le bleu de l'été
Le temps s'éparpille
Le temps se gaspille
De fil en aiguille
Les jours font les nuits
Mais des nuits éternelles
Quand c’est toi qui m’appelle
Jusqu'à la citadelle
Du bleu de l'été
Le temps d’une larme
Le temps qui efface
Le temps qui désarme
Le temps d’en finir
Et c’est moi qui regarde
Dans tes yeux où s’attarde
Cet amour qui nous garde
Le bleu de l'été
Le bleu de l'été
Lyrics translation
The time of a tear
Time for a smile
Time erases them
But you're here
And it's me who looks
In your eyes where linger
This love that keeps us
The blue of summer
Time spreads
Time is wasted
From thread to needle
Days make nights
But eternal nights
When you call me
To the Citadel
From the blue of summer
The time of a tear
The time that erases
The time that disarms
Time to finish
And it's me who looks
In your eyes where linger
This love that keeps us
The blue of summer
The blue of summer