Charles Trenet — Je marche au bord de l'eau song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Je marche au bord de l'eau" by Charles Trenet.
Lyrics
Je marche au bord de l’eau
En songeant àmes peines anciennes.
Je marche, indifférent,
Au bord de l’eau.
Le murmure des flots
Vient bercer, autant qu’il me souvienne,
L’image d’un amour
Perdu sans retour.
Depuis ces jours lointains,
J’ai changéde destin.
Mon coeur n’est plus aussi fragile
Et je poursuis ma route
Sans larmes ni regrets,
Avec parfois le doute
D’avoir vraiment pleuré.
Heureux et malheureux,
Je le fus, en ces heures anciennes.
De ce mal, de ce bien,
Ne reste rien.
Il ne reste rien
Plus rien qu’un faible écho
Qui passe au bord de l’eau.
Lyrics translation
I walk by the water
Thinking of my old sorrows.
I walk, indifferent,
By the water.
The murmur of the waves
Come and rock, as far as I can remember,
The image of a love
Lost without return.
From those distant days,
I changed my destiny.
My heart is not so fragile anymore
And I'm on my way
Without tears or regrets,
With sometimes doubt
For crying.
Happy and unhappy,
I was, in those old hours.
From this evil, from this good,
There's nothing left.
There's nothing left.
Nothing more than a faint echo
Passing by the water.