Charles Trenet — En ce temps là song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "En ce temps là" by Charles Trenet.

Lyrics

En ce temps-là, nous vivions ensemble.
En ce temps-là l’amour nous aimait.
Heureux destin quand la vie rassemble
Ceux qui se ressemblent
Et qui se cherchaient.
En ce temps-là, c'étaient des voyages.
En ce temps-là, nous changions toujours
Nos horizons, campagnes et villages,
Grandes villes ou plages,
Sans changer d’amour.
A présent tout seul, je voyage aussi.
Je revois campagnes et villages
Et parfois, devant mon piano, assis,
Je fredonne cet air du bel âge.
En ce temps-là, ce furent des problèmes
Vite résolus, sans trop de soucis.
Nul ne peut rien contre ceux qui s’aiment
Et qui trouvent quand même
Les méchants gentils.
En ce temps-là, mais quand donc était-ce?
Oh, pas très loin.
Qu’importe, à vrai dire,
Car désormais, ces beaux jours sincères
Vivront leur jeunesse
Dans mon souvenir
Et mon cœur, toujours, tendrement dira:
«Qu'il fut, doux, chérie, ce temps-là.»

Lyrics translation

At that time, we lived together.
At that time love loved us.
Happy destiny when life gathers
Those who look alike
And they were looking for each other.
Back then, they were trips.
At that time, we were always changing
Our horizons, countryside and villages,
Large cities or beaches,
Without changing love.
Now I'm traveling alone, too.
I see countryside and villages
And sometimes, in front of my piano, sitting,
I'm humming that old-fashioned air.
At that time, they were problems
Quickly solved, without much worry.
No one can do anything against those who love each other
And who still find
The nice bad guys.
At that time, but when was it?
Oh, not too far.
What does it matter, actually,
For from now on, these beautiful sincere days
Will live their youth
In my memory
And my heart, always, tenderly will say:
"How sweet, darling, it was at that time.»